Текст и перевод песни Tired Again исполнителя Stanfour


Оригинал

Tired Again

Перевод

Вновь утомлен

You've got high demands

У тебя высокие запросы,

And I don't understand

И я не понимаю,

Please tell me why you stayed

Прошу, объясни, почему ты оставалась

With me for that long !

Со мной так долго?!

It's obvious that you don't

Ясно же, что ты

Even look at me

Никогда и не думала обо мне,

A puppet on a string

Зависимая марионетка.

Oh yep let's see

О, да, посмотрим-ка.

Whenever we go out I

Всякий раз, когда мы вместе, я

Know that you don't care

Знаю, что тебе все равно.

Your eyes are wondering

Твои глаза выдают интерес,

Checking if he's there !

Проверяя, тут ли он!

You tell me this and that

Ты говоришь то одно, то другое,

And how I should react

И как я должен реагировать?

I've had it up to here

Мне хватило этого по горло,

As a matter of fact!

Собственно говоря!

I am one step away from falling off the edge again

Я снова на краю пропасти,

I should run away... oh...

Я должен бежать отсюда... оо...

I'm tired of fighting

Я устал от сражений,

And now it's too late

Да и теперь уже слишком поздно.

You don't need to come home

Ты можешь больше не возвращаться.

I'm tired of falling

Я устал морально погибать,

I'm going to break

Я почти сломлен.

I can't do this anymore

Я не могу больше это выносить,

I'm tired of being

Я устал снова быть

So tired again

Таким утомленным,

And it's getting hard for me

И мне становится тяжело

To stay awake

Сохранять бдительность.

Don't you get me wrong

Не пойми меня неправильно,

Cause I don't wanna hurt you

Потому что я не хотел ранить тебя,

But this ain't working out

Но у меня не получилось.

And it's just not good

И я точно не рад этому.

We built this up on lies and I

Мы всё построили на лжи, и я

Cried too many times

Слишком долго пытался докричаться.

Now I don't wanna to

Теперь я больше не хочу

Compromise no more

Идти на компромисс.

No I don't wanna hear

Нет, я не хочу больше слышать

Another word you say

Ни слова от тебя.

You're pressing the wrong

Ты давишь

Buttons anyway

Не на те кнопки,

Can't find them in your book

Не найдя [правильных решений] в своей книге.

Go take a second look

Подумай об этом ещё раз.

This is how I feel,

Вот что я испытываю,

This is how I feel

Вот что я испытываю...

I am one step away from falling off the edge again

Я снова на краю пропасти,

I should run away... oh...

Я должен бежать отсюда... оо...

I'm tired of fighting

Я устал от сражений,

And now it's too late

Да и теперь уже слишком поздно.

You don't need to come home

Ты можешь больше не возвращаться.

I'm tired of falling

Я устал морально погибать,

I'm going to break

Я почти сломлен.

I can't do this anymore

Я не могу больше это выносить,

I'm tired of being

Я устал снова быть

So tired again

Таким утомленным,

And it's getting hard for me

И мне становится тяжело

To stay awake

Сохранять бдительность.

Yeah your clever and I do know

Да-а, ты искусна, и я знаю,

That you're pretty with a good soul

Что ты лишь кукла с красивой душой.

What about us? Seems irrelevant now ...

А как насчёт нас? Уже не имеет значения...

I've been suffering in your jigsaw

Я был несчастной деталью 1 в твоем пазле, 1

You say I want to fit in no more!

Но ты сказала, что я больше не подхожу!

I want to break out, break out

Я хочу вырваться, убежать...

I'm tired of fighting

Я устал от сражений,

And now it's too late

Да и теперь уже слишком поздно.

You don't need to come home

Ты можешь больше не возвращаться.

I'm tired of falling

Я устал морально погибать,

I'm going to break

Я почти сломлен.

I can't do this anymore

Я не могу больше это выносить,

I'm tired of being

Я устал снова быть

So tired again

Таким утомленным,

And it's getting hard for me

И мне становится тяжело...

To stay awake

Сохранять бдительность.


 1 - дословно: я страдал

0 43 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий