Текст и перевод песни Are You OK? исполнителя Stars


Оригинал

Are You OK?

Перевод

Ты в порядке?

I just want you to come home

Я просто хочу, чтобы ты пришёл домой,

To turn the key, to turn off time

Повернул ключ, запретил

For everything to shine

Всему сиять.

Are you kind?

Добр ли ты?

Is it you? No really, is it you

Это ты? Нет, правда, это ты -

That turns on the good time?

Тот, кто появляется в подходящее время?

Nothing good, I'll refuse to

Ничего хорошего, я откажусь.

Can you give me a clue?

Можешь дать мне подсказку?

To where you go, when your eyes don't glow

Куда ты идёшь, когда твои глаза перестают сиять,

When I lose you to the moon?

Когда я теряю тебя, а луна - находит?

You don't want my kiss, but you want my kids

Ты не хочешь мой поцелуй,но ты хочешь детей от меня.

Is that any way, is that any way to live?

Можно ли так, можно ли так жить?

Are you OK?

Ты в порядке?

What you running, what you running away from life?

Почему ты убегаешь, почему ты убегаешь от жизни?

What you running, what you running away to hide?

Что ты хочешь, что ты хочешь спрятать, убегая?

Cause I wish I could tell you there was nothing but time

Потому что я хотела бы сказать тебе, что это только время.

What you running, what you running away from life?

Почему ты убегаешь, почему ты убегаешь от жизни?

What you running, what you running away to hide?

Что ты хочешь, что ты хочешь спрятать, убегая?

Cause I wish I could tell you there was nothing but time

Потому что я хотела бы сказать тебе, что это только время.

There's a story that you won't tell

Есть история, которую ты не расскажешь.

It's a cruel dark hole, it's the color of cold

Это жестокая чёрная дыра, она цвета холода,

It hides in the belly of your life

Она прячется в центре твоей жизни.

It gets worse at night

Это становится хуже ночью.

No stopping an emotional war

Не останавливая эмоциональную войну,

I'll give you more, I'll be the soldier at your door

Я дам тебе больше, я буду солдатом у твоей двери,

If you want me to, I will call through

Если ты хочешь этого, я позову тебя.

I can tear your heart out or help you live

Я могу вырвать твоё сердце или помочь тебе жить,

Help this endless powerless dismiss

Прекратить это бесконечное бессильное отступление.

Just one kiss

Всего лишь поцелуй.

What you running, what you running away from life?

Почему ты убегаешь, почему ты убегаешь от жизни?

What you running, what you running away to hide?

Что ты хочешь, что ты хочешь спрятать, убегая?

Cause I wish I could tell you there was nothing but time

Потому что я хотела бы сказать тебе, что это только время.

What you running, what you running away from life?

Почему ты убегаешь, почему ты убегаешь от жизни?

What you running, what you running away to hide?

Что ты хочешь, что ты хочешь спрятать, убегая?

Cause I wish I could tell you there was nothing but time

Потому что я хотела бы сказать тебе, что это только время.

Why you running, why you running away from life?

Почему ты убегаешь, почему ты убегаешь от жизни?

Why you running, why you running away to hide?

Что ты хочешь, что ты хочешь спрятать, убегая,

Unless we're running out of time?

Если у нас кончается время?

I just want you to come home

Я просто хочу, чтобы ты пришёл домой.

I just want you to come home

Я просто хочу, чтобы ты пришёл домой.

Will you ever be mine?

Будешь ли ты когда-нибудь моим?

Can you give me a clue?

Можешь дать мне подсказку?

Can you give me a clue?

Можешь дать мне подсказку?

What's this story that you won't talk?

Что это за история, о которой ты не хочешь говорить?

What's this story that you won't talk?

Что это за история, о которой ты не хочешь говорить?

Will you ever be mine?

Будешь ли ты когда-нибудь моим?

Can you give me a clue?

Можешь дать мне подсказку?

Can you give me a clue?

Можешь дать мне подсказку?

What's this story that you won't tell?

Что это за история, которую ты не расскажешь?

What's this story that you won't tell?

Что это за история, которую ты не расскажешь?

There's a story that you won't tell

Есть история, которую ты не расскажешь.

Will you ever be mine?

Будешь ли ты когда-нибудь моим?

Can you give me a clue?

Можешь дать мне подсказку?

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий