Текст и перевод песни I Ain't Buying What You're Selling исполнителя Steel Panther


Оригинал

I Ain't Buying What You're Selling

Перевод

Я не куплюсь на то, что ты впариваешь

I don't need a crystal ball

Мне не нужен хрустальный шар,

To tell me that I'll be

Чтобы поведать мне, что я умру

Dead from liver failure

От цирроза печени.

Just wait around and see

Просто подожди рядом, и увидишь.

Don't need acupuncture

Мне не нужно иглоукалывание,

To rid me of my pain

Чтобы избавить меня от моей боли.

I've got pharmaceuticals

У меня есть препараты,

And no plans to abstain

И я не планирую воздерживаться от их употребления.

Cuz I ain't buying, I ain't buying what you're selling

Ведь я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.

Cuz I ain't buying, I ain't buying what you're selling

Ведь я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.

I don't need confession

Я не нуждаюсь в исповеди,

To absolve me of my sins

Чтобы отпустить мои грехи.

They're as much a part of me

Они настолько же часть меня,

As a fish is to his fins

Как плавники – часть рыбы.

I don't need the government

Мне не нужно правительство

Or a social safety net

Или сеть социальной защиты:

That ponzi scheme will crash someday

Эта финансовая пирамида однажды рухнет,

If it hasn't started yet

Если уже не начала разваливаться.

And I ain't buying, I ain't buying what you're selling

И я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.

And I ain't buying, I ain't buying what you're selling

И я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.

If I come across

Если я создал впечатление,

As if I am complaining

Будто я жалуюсь,

It's cuz you're pissing down my back

Это потому, что ты улыбаешься мне в глаза,

And you're telling me it's raining

А за моей спиной творишь гадости. 1 1

Maybe you believe the bullshit

Быть может, ты веришь во всю эту чушь,

Or maybe you're just lying

А может быть, ты просто врёшь.

But I ain't buying

Но я не куплюсь.

I don't need conspiracies

Мне не нужна теория заговоров

Or ufology

Или уфология, 2 2

To distract me from my happy life

Чтобы отвлечь меня от моей счастливой жизни,

Of mediocrity

От обыденности.

I've got a labradoodle

У меня есть лабрадудль 3 3

And I've got the gift of song

И у меня есть дар пения.

And when that's not enough

А когда этого недостаточно,

I take a ripper off my bong

Я делаю затяжку из своего бонга. 4 4

And I ain't buying, I ain't buying what you're selling

И я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.

I ain't buying, I ain't buying what you're selling

Я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.

I ain't buying, I ain't buying what you're selling

Я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.


 1 – дословный перевод поговорки: Ты писаешь мне на спину, а говоришь мне, что идёт дождь.
 2 – Уфология — название исследовательской дисциплины, занимающейся изучением феномена НЛО и связанных с ним феноменов.
 3 – Лабрадудль — помесь лабрадора и пуделя.
 4 – Бонг — устройство для курения конопли.

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий