So wie das Mädchen mit der Perle,
Как и девушка с жемчужиной,
So ist dein Blick wie ein Schatten.
Твой взгляд подобен тени.
Was deine Augen verraten,
О том, что выдают твои глаза,
Werde ich niemals fragen.
Я никогда не буду спрашивать.
Wann wirst du's mir sagen?
Когда же ты скажешь мне это?
Schlaflose Gedanken.
Бессонные мысли.
Hast du Angst mich
Ты боишься
Mit der Wahrheit zu verletzen?
Ранить меня правдой?
Die Sehnsucht bleibt,
Тоска остаётся,
Ich schau dich an.
Я смотрю на тебя.
Weiß, dass ich die nie lieben kann.
Знай, что я никогда не смогу полюбить её.
Ich ergebe mich zum letzten Mal,
Я сдаюсь ей в последний раз,
Zum letzten Mal.
В последний раз.
So wie das Mädchen mit der Perle
Как и девушка с жемчужиной,
Schließ' ich jetzt meine Augen.
Закрываю я сейчас глаза.
In dieser Nacht will ich,
В эту ночь я хочу,
Will ich es wirklich sein.
Действительно хочу быть ей.
Wie das Mädchen deiner Träume,
Как девушка из твоих грёз,
Will ich deine Lügen glauben,
Я хочу верить твоей лжи,
Will das Mädchen mit der Perle sein.
Хочу быть девушкой с жемчужиной.
Morgen werde ich vergessen.
Завтра я обо всём забуду.
Versuche ich zu überleben.
Пытаюсь пережить это,
Schlaf nicht mehr,
Не могу уснуть,
Es bemüht so schwer wie Blei.
Но пережить это очень тяжело.
Ist die Liebe wie ein Beet,
Любовь, как клумба,
In dem wir gefangen sind.
Где мы в плену,
So wie du es bist in meinem Herzen.
Как и ты в моём сердце.
So wie das Mädchen mit der Perle
Как и девушка с жемчужиной,
Schließ' ich jetzt meine Augen.
Закрываю я сейчас глаза.
In dieser Nacht will ich,
В эту ночь я хочу,
Will ich es wirklich sein.
Действительно хочу быть ей.
Wie das Mädchen deiner Träume,
Как девушка из твоих грёз,
Will ich deine Lügen glauben,
Я хочу верить твоей лжи,
Will das Mädchen mit der Perle sein.
Хочу быть девушкой с жемчужиной.
Wie das Mädchen mit der Perle...
Как девушка с жемчужиной...