Manchmal bist du traurig
Иногда ты грустишь
Und weißt nicht warum.
И не знаешь, почему.
Tausend kleine Kleinigkeiten
Тысячи мелочей
Machen dich ganz stumm.
Делают тебя молчаливым.
Du hast fast vergessen
Ты почти забыл,
Wie das ist ein Mensch zu sein,
Каково быть человеком,
Doch du bist nicht allein.
Но ты не одинок.
Lass die Sonne in dein Herz.
Пусть солнце озарит твоё сердце,
Schick die Sehnsucht himmelwärts.
Отправь тоску в небеса,
Gib dem Traum ein bisschen Freiheit.
Дай мечте немного свободы,
Lass die Sonne in dein Herz.
Пусть солнце озарит твоё сердце!
Manchmal in den Nächten
Иногда по ночам
Macht dein Zorn dich blind.
Ослепляет тебя гнев,
Und Gefühle sterben
И чувства угасают,
Wie ein Kerzenlicht im Wind.
Как свет свечи на ветру.
Und dein Mut vergeht dir,
И у тебя пропадает мужество,
Denn die Angst dringt in dich ein,
Ведь страх проникает в тебя,
Doch du bist nicht allein.
Но ты не одинок.
Lass die Sonne in dein Herz.
Пусть солнце озарит твоё сердце,
Schick die Sehnsucht himmelwärts.
Отправь тоску в небеса,
Gib dem Traum ein bisschen Freiheit.
Дай мечте немного свободы,
Lass die Sonne in dein Herz.
Пусть солнце озарит твоё сердце!