Mary Mary where you been?
Мэри, Мэри, где ты была?
You've been out all night
Тебя не было всю ночь,
You ain't got no sleep?
Ты совсем не спала?
She said I've been dancing in the hills
Она сказала: Я танцевала на холмах,
At a place I know
В месте, которое знаю,
She said and that's the place
И еще сказала: Это место,
Where the fire flies glow.
Где мерцают светлячки
Had to slap my white face,
Тебе надо похлопать меня по щекам,
Pull my head from the clouds.
Чтобы вернуть на землю.
Buying and lying and flying, relying and dying
Покупать, и лгать, и летать, и доверять и умирать,
To know what spins her world around.
Только чтобы узнать, что движет ее миром.
Good morning I missed ya,
Доброе утро, я скучала по тебе,
But ya bring me down.
А ты меня достаешь.
I saw an Indian roller
Я видела Бенгальскую сизоворонку
Today on the line.
Сегодня по дороге.
It was the forty eighth hour
И вот уже 48-ой час
We fought our forty eighth fight,
Мы ругаемся 48-ой раз
Madame Helga's folly
И мадам Хельга негодует,
Is where I spent last night.
Где это я провела прошлую ночь.
She's been married not once
Она была замужем не раз,
Not twice, but three
Не два, а три.
And that's the livin' lovin' woman
Я жила, как живая любящая женщина,
I want me to be .
Которой и хотела быть
There were pictures and paintings
Там были фотографии и рисунки
Of freaks like me,
Психов вроде меня,
So I drank with my devil
Так что я напивалась
For my company
В компании с дьяволом
Had to slap my white face,
Тебе надо похлопать меня по щекам,
Pull my head from my clouds.
Чтобы вернуть на землю.
Buying and, lying and flying, relying and dying
Покупать, и лгать, и летать, и доверять, и умирать
To know what spins her world around.
Только чтобы узнать, что движет ее миром.
Good morning I missed ya,
Доброе утро, я скучала по тебе,
But ya bringing me down.
А ты меня достаешь.
I saw an Indian roller
Я видела Бенгальскую сизоворонку
Today on the line.
Сегодня по дороге.
It was the forty eighth hour
За эти 48 часов
We fought our forty eighth fight.
Мы уже поругались 48 раз.
Madame Helga's folly
И мадам Хельга негодует,
Is where I spent last night
Где это я провела прошлую ночь.