Текст и перевод песни The Dealer исполнителя Stevie Nicks


Оригинал

The Dealer

Перевод

Дилер*

It was my fault, my move, my game

Это была моя ошибка, мой ход, моя игра,

If I'd known a little more, I'd a run away

Если бы я знала чуть больше, я бы убежала прочь.

It was dark out and I held the cards

Было уже темно, и я держала карты.

I was the dealer and it wasn't hard

Я была дилером, и это было не сложно.

I was the mistress of my fate

Я была хозяйкой своей судьбы,

I was the card shark

Я была карточной акулой.

If I'd a looked a little ahead

Если бы могла заглянуть немного вперёд,

I'd a run away

Я бы убежала прочь.

I was the mistress of my fate

Я была хозяйкой своей судьбы,

I gave it all out

Я всё проиграла.

If I'd really known you then

Но если бы я по-настоящему знала тебя, тогда...

You'd a had to watch out

Тебе бы стоило поостеречься.

It was my fault, my move, and my wine

Это была моя вина, мой ход и моё вино,

I see the sun now

Я вижу солнце сейчас,

And it still shines

И оно ещё светит,

But it was dark out

Но тогда было темно,

And I held the cards

И я держала карты.

Ooh, I was the dealer

О, я была дилером!

And it wasn't hard

И это было не сложно.

I was the mistress of my fate

Я была хозяйкой своей судьбы,

I was the card shark

Я была карточной акулой,

If I'd a looked a little ahead

Если бы могла заглянуть немного вперёд,

I'd a run away

Я бы убежала прочь.

I was the mistress of my fate

Я была хозяйкой своей судьбы,

I gave it all out

Я всё проиграла.

If I'd really known you then

Но если бы я по-настоящему знала тебя, тогда...

you'd a had to watch out

Тебе бы стоило поостеречься.

I'll be the dancer

Я буду танцовщицей,

You be the player

Ты будь игроком,

I'll just almost hold you

Я почти удержу тебя,

You just almost stay here

А ты почти останься.

I'll be the passion

Я буду страстью.

You be the play

Ты будь игрой.

I'll just almost hold you

Я почти удержу тебя,

You just almost stay here

А ты почти останься.

I'll just almost hold you

Я почти удержу тебя,

You just almost stay here

А ты почти останься.

I was the mistress of my fate

Я была хозяйкой своей судьбы,

I was the card shark

Я была карточной акулой,

If I'd a looked a little ahead

Если бы могла заглянуть немного вперёд,

I'd a run away

Я бы убежала прочь.

I was the mistress of my fate

Я была хозяйкой своей судьбы,

I gave it all out

Я всё проиграла.

If I'd really known you then

Но если бы я по-настоящему знала тебя, тогда...

you'd a had to watch out

Тебе бы стоило поостеречься.

If I'd really known you then

Но если бы я по-настоящему знала вас, тогда...

you'd a had to watch out

Тебе бы стоило поостеречься.

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий