Текст и перевод песни Szene 1. Prokreation Und Geburt. Vorahnung исполнителя Stillste Stund


Оригинал

Szene 1. Prokreation Und Geburt. Vorahnung

Перевод

Акт 1. Размножение и рождение. Предчувствие

(Sieh dich vor!)

(Будь осторожен!)

Etwas ist nicht wie sonst.

Что-то изменилось.

Ich versuche mich darauf zu konzentrieren,

Я пытаюсь сконцентрироваться на том,

Was es sein könnte, doch es will mir nicht gelingen.

Что же это, но у меня не получается.

Wie erstarrt stehe ich auf der Waldlichtung

Словно парализованный, я стою на поляне

Und spüre eine seltsame Anspannung in mir...

И чувствую в себе странное напряжение...

Kein Laut, kein unnützer Gedanke streifen durch die Nacht.

В ночи не слышно ни одного звука, ни одной бесполезной мысли.

Und dennoch: Der Wald schläft nicht.

Но все же: лес не спит.

Er lebt, er atmet und er denkt.

Он живет, он дышит, и он мыслит.

Es ist anders als die Wahrnehmungen, die von Geräuschen,

То, что вызывает шорохи, запахи, пейзажи или прикосновения,

Gerüchen, Bildern oder Berührungen herrühren.

Это нечто другое, чем просто ощущения.

Es ist eine Empfindung, die mir ein übergeordnetes,

Это ощущение, которое затрагивает некий вышестоящий,

Weniger greifbares Sinnesorgan übermittelt.

Менее реальный орган чувств.

Meine Umwelt breitet sich in ihren zeitlichen

Окружающий мир простирается во временные

Und räumlichen Dimensionen wie eine feinstoffliche Matrix,

И пространственные измерения, словно тонкая матрица,

Wie ein Netz um mich herum aus.

Словно сеть вокруг меня.

Und ich bin das Zentrum dieses Netzes,

И я – центр этой сети,

Jede noch so feine Erschütterung darin wahrnehmend:

И каждое ощутимое колебание в ней говорит:

Der Wald lebt!

Лес живет!

Etwas reißt mich in der Zeit zurück.

Что-то переносит меня назад во времени.

Ich blicke auf den Moment meiner ersten bewussten Wahrnehmungen.

Я вижу момент своего первого сознательного ощущения.

0 39 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий