Текст и перевод песни Szene 4. Die Elfen. Tellerreisen исполнителя Stillste Stund


Оригинал

Szene 4. Die Elfen. Tellerreisen

Перевод

Акт 4. Русалки. Капкан

(Sie kommen dich an sie zu binden!)

(Они придут и свяжут тебя с ними!)

Ich blute, aber es hindert mich nicht daran,

У меня идет кровь, но это не мешает мне,

Meinen Körper mit kräftigen Stößen

Прилагая большие усилия, через сучья

Weiter durch das Geäst zu treiben.

Тащить свое тело дальше.

Ihre Stimmen scheinen langsam

Их голоса, кажется,

Im Dunkel zurückzufallen...

Медленно отдаляются во тьме...

(Er entkommt!)

(Он убегает!)

Bin ich auch außer Atem, so scheine

И хотя я задыхаюсь,

Ich jetzt mein Tempo gefunden zu haben.

Я все же набираю скорость.

Weiter! Immer weiter!

Дальше! Еще дальше!

Doch mein Raumsinn warnt mich...

Но мое чутье предупреждает...

Etwas stimmt nicht!

Что-то не так!

Nicht den Weg!

Не та тропа!

Ein heftiger Schmerz schießt

Сильная боль пронзает

In meinen linken Vorderlauf. Ich stürze.

Мою левую переднюю лапу. Я падаю.

Der Schmerz führt meine Sinne zu den scharfen Kanten

Боль заставляет меня обратить внимание

Der gesplitterten Knochen in meinem Bein.

На острые зубья, раздробившие кости моей ноги.

Ich hänge zwischen zwei mächtigen Metallkrallen,

Я застрял между двумя огромными металлическими когтями,

Die mein Bein unnachgiebig umschließen, fest.

Крепко обхватившими ногу.

Panik! Wie von Sinnen versuche ich mich durch

Паника! Как сумасшедший, я пытаюсь

Hastiges Zerren aus der Falle zu befreien

Быстро вырваться из ловушки и освободиться,

- vergebens. Vergebens!

Но напрасно. Напрасно!

Ich bin hilflos. Hilflos wie einst,

Я беспомощен. Беспомощен, как

In den ersten Stunden meines Erwachens

В первые часы своего пробуждения

Aus einem traumlosen Schlaf...

Ото сна без сновидений...

Aber ich war nicht allein.

Но я был не один.

(Treib hinfort!)

(Вперед!)

Ich erinnere mich...

Я вспоминаю...

0 46 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий