Seven weeks have passed now since she left me
Вот уже семь недель прошло с тех пор, как она ушла от меня.
She shows her face to ask me how I am
И она объявилась, чтобы спросить, как у меня дела.
She says the kids are fine and that they miss me
Она говорит, что дети хорошо себя чувствуют, и что они скучают по мне,
Maybe I could come and baby-sit sometime
Может, я мог бы прийти и посидеть с ними?
She says, Are you O.K.? I was worried about you
Она спрашивает: Ты в порядке? Я волновалась за тебя.
Can you forgive me? I hope that you'll be happy.
Ты сможешь меня простить? Я надеюсь, ты будешь счастлив.
I'm so happy that I can't stop crying
Я так счастлив, что не могу сдержать слёз.
I'm so happy I'm laughing through my tears
Я так счастлив, что смеюсь сквозь слёзы.
I saw a friend of mine
Я встретил одного из моих друзей,
He said, I was worried about you
Он сказал: Я переживал за тебя.
I heard she had another man,
Я слышал, у нее появился другой мужчина,
I wondered how you felt about it?
Интересно, что ты чувствуешь в связи с этим?
I'm so happy that I can't stop crying
Я так счастлив, что не могу сдержать слёз.
I'm so happy I'm laughing though my tears
Я так счастлив, что смеюсь сквозь слёзы.
Saw my lawyer, Mr Good News
Виделся со своим адвокатом, мистером Хорошие Новости, –
He got me joint custody and legal separation
Он оформил для меня совместную опеку и узаконенное раздельное проживание.
I'm so happy that I can't stop crying
Я так счастлив, что не могу сдержать слёз.
I'm laughing through my tears
Я так счастлив, что смеюсь сквозь слёзы.
I'm laughing through my tears
Я так счастлив, что смеюсь сквозь слёзы.
I took a walk alone last night
Я вышел на прогулку, один, прошлой ночью,
I looked up at the stars
Я смотрел на звезды
To try and find an answer in my life
В попытке найти ответы на вопросы своей жизни.
I chose a star for me
Я выбрал звезду для себя,
I chose a star for him
Я выбрал звезду для него,
I chose two stars for my kids and one star for my wife
Я выбрал две звезды для моих детей и одну звезду для моей жены.
Something made me smile
Что-то заставило меня улыбнуться,
Something seemed to ease the pain
Что-то, казалось, облегчило мою боль,
Something about the universe and how it's all connected
Что-то в мироздании и в том, как всё в нём связано.
The park is full of Sunday fathers and melted ice cream
Этот парк наполнен воскресными отцами и растаявшим мороженным,
We try to do the best within the given time
Мы пытаемся успеть по максимуму в отведенное нам время.
A kid should be with his mother
Ребенок должен быть рядом с его матерью –
Everybody knows that
Каждый про это знает,
What can a father do but baby-sit sometimes?
А что может сделать отец кроме того, что иногда посидит с детьми?
I saw that friend of mine, he said,
Я встретил снова того же друга, он сказал:
You look different somehow
Ты выглядишь как-то по-другому.
I said, Everybody's got to leave the darkness sometime
Я ответил: Рано или поздно каждый должен покинуть этот мрак.
I'm so happy that I can't stop crying
Я так счастлив, что не могу сдержать слёз.
I'm laughing through my tears
Я так счастлив, что смеюсь сквозь слёзы.
I'm laughing through my tears
Я так счастлив, что смеюсь сквозь слёзы.
I'm so happy that I can't stop crying
Я так счастлив, что не могу сдержать слёз.
I'm laughing through my tears
Я так счастлив, что смеюсь сквозь слёзы.
I'm laughing through my tears
Я так счастлив, что смеюсь сквозь слёзы.