Текст и перевод песни King of Pain исполнителя Sting


Оригинал

King of Pain

Перевод

Король страданий

There's a little black spot on the sun today

Сегодня на солнце есть маленькое черное пятнышко.

It's the same old thing as yesterday

Оно то же самое, что и вчера.

There's a black hat caught in a high tree top

Черная шляпа застряла на верхушке высокого дерева.

There's a flag-pole rag and the wind won't stop

На флагштоке полощется лоскут ткани, а ветер не унимается.

I have stood here before inside the pouring rain

Я и раньше стоял здесь, под проливным дождем,

With the world turning circles running 'round my brain

С миром, который наматывал круги внутри моей головы.

I guess I'm always hoping that you'll end this reign

Пожалуй, я всегда надеялся, что ты прекратишь моё царствие,

But it's my destiny to be the king of pain

Но моя судьба - быть королем страданий.

There's a little black spot on the sun today

Сегодня на солнце есть маленькое черное пятнышко.

(That's my soul up there)

(Это моя душа там, наверху)

It's the same old thing as yesterday

Оно то же самое, что и вчера.

(That's my soul up there)

(Это моя душа там, наверху)

There's a black hat caught in a high tree top

Черная шляпа застряла на верхушке высокого дерева.

(That's my soul up there)

(Это моя душа там, наверху)

There's a flag-pole rag and the wind won't stop

На флагштоке полощется лоскут ткани, а ветер не унимается.

(That's my soul up there)

(Это моя душа там, наверху)

I have stood here before inside the pouring rain

Я и раньше стоял здесь, под проливным дождем,

With the world turning circles running 'round my brain

С миром, который наматывал круги внутри моей головы.

I guess I'm always hoping that you'll end this reign

Пожалуй, я всегда надеялся, что ты прекратишь моё царствие,

But it's my destiny to be the king of pain

Но моя судьба - быть королем страданий.

There's a fossil that's trapped in a high cliff wall

Какая-то окаменелость попала в ловушку внутри высокого утеса.

(That's my soul up there)

(Это моя душа там, наверху)

There's a dead salmon frozen in a waterfall

Лосось замерз насмерть внутри водопада.

(That's my soul up there)

(Это моя душа там, наверху)

There's a blue whale beached by a springtide's ebb

Синий кит выброшен на берег весенним отливом.

(That's my soul up there)

(Это моя душа там, наверху)

There's a butterfly trapped in a spider's web

Бабочка угодила в сеть к пауку.

(That's my soul up there)

(Это моя душа там, наверху)

I have stood here before inside the pouring rain

Я и раньше стоял здесь, под проливным дождем,

With the world turning circles running 'round my brain

С миром, который наматывал круги внутри моей головы.

I guess I'm always hoping that you'll end this reign

Пожалуй, я всегда надеялся, что ты прекратишь моё царствие,

But it's my destiny to be the king of pain

Но моя судьба - быть королем страданий.

There's a king on a throne with his eyes torn out

На троне - король, чьи глаза вырваны.

There's a blind man looking for a shadow of doubt

Слепец взирает на тени сомнения.

There's a rich man sleeping on a golden bed

Богач спит на кровати из золота.

There's a skeleton choking on a crust of bread

Скелет, подавившийся коркой хлеба.

King of pain

Король страданий.

There's a red fox torn by a huntsman's pack

Рыжую лису рвет на части свора егеря.

(That's my soul up there)

(Это моя душа там, наверху)

There's a black-winged gull with a broken back

У чернокрылой чайки переломлен хребет.

(That's my soul up there)

(Это моя душа там, наверху)

There's a little black spot on the sun today

Сегодня на солнце есть маленькое черное пятнышко.

It's the same old thing as yesterday

Оно то же самое, что и вчера.

I have stood here before in the pouring rain

Я и раньше стоял здесь, под проливным дождем,

With the world turning circles running 'round my brain

С миром, который наматывал круги внутри моей головы.

I guess I always thought you could end this reign

Пожалуй, я всегда надеялся, что ты прекратишь моё царствие,

But it's my destiny to be the king of pain

Но моя судьба - быть королем страданий.

King of pain

Король страданий.

King of pain

Король страданий.

King of pain

Король страданий.

I'll always be king of pain

Я всегда буду королем страданий.

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий