The streets are wet
Мокрые улицы,
The lights have yet
Фонари не успели еще
To shed their darkened luster on the scene
Пролить на них свой мрачный глянец.
My skirt's too short
Моя юбка слишком коротка,
My tights are run
На колготках стрелка,
These new heels are killing me
Эти новые шпильки просто убивают меня.
A second pack of cigarettes
Вторая пачка сигарет,
It's a slow night, but there's time yet
Эта неторопливая ночь, времени достаточно.
Here comes the john from his other life
Едет клиент из своей другой жизни,
He may be driving to his wife
Возможно, он едет к своей жене.
But he slowed down, take a look
Но он притормозит, кинет взгляд,
I've learned to read them just like books
Я научилась читать их, как книги.
It's already half past ten
Уже половина одиннадцатого,
But they'll be back again
Но они еще вернутся.
Head lights in a rainy street
Свет от фар на дождливой улице,
I checked, made sure it's not the heat
Я проверяю, чтобы убедиться, не коп ли это.
I wink, I smile, I wave my hand
Я подмигиваю, улыбаюсь, машу рукой.
He stops, he seems to understand
Он остановился, видимо, он догадался
A small transaction we must meet
О небольшой сделке, которую нам предстоит совершить:
I tell him that my heart will break
Я говорю ему, что мое сердце будет разбито,
If he's not a generous man
Если он не окажется щедрым мужчиной.
I step into his van
Вхожу в его фургон.
They say the first's the hardest trick
Они говорят, что первый раз – самый сложный,
But after that it's just a matter of logic
А дальше это лишь изученный алгоритм:
They have the money I have the time
У них есть деньги, у меня – время.
Being pretty's my only crime
Быть красивой – мое единственное преступление.
Ask what future do I see
Спросите, какое будущее я вижу?
I say it's really up to me
Отвечу, что все зависит от меня.
I don't need forgiving
Я не нуждаюсь в прощении,
I'm just making a living
Я зарабатываю на жизнь.
Don't judge me
Не осуждай меня,
You could be me in another life
Ты мог бы быть мной в прошлой жизни,
In another set of circumstances
При другом стечении обстоятельств.
Don't judge me
Не осуждай меня,
One more night
Еще одну ночь,
I'll just have to take my chances
Я попытаю счастье,
For tomorrow we'll see
Ну а завтра мы посмотрим.
A friend of mine, he wound up dead
Мой друг, он мертв,
His dress is stained with color red
Его одежда окрасилась красным.
The next of kin, no fixed abode
Ни семьи, ни дома,
Another victim on this road
Еще одна жертва на этой дороге.
The police just carted him away
Полиция только что унесла его тело,
But someone took his place next day
Но на следующий день кто-то займет его место.
He's home by Thanksgiving
Он был дома ко Дню Благодарения,
But not with the living
Но лишенный жизни.
Don't judge me
Не осуждай меня,
You could be me in another life
Ты мог бы быть мной в прошлой жизни,
In another set of circumstances
При другом стечении обстоятельств.
Don't judge me
Не осуждай меня,
One more night
Еще одну ночь,
I'll just have to take my chances
Я попытаю счастье...
I know it's just not in my plan
Я знаю, это не в моих планах,
For someone to care who I am
Чтобы кто-то заинтересовался мной.
I walk in the streets for money
Я на улице ради денег,
It's the business of love, hey honey, come on!
Это бизнес любви: Эй, милый, ну же!
Don't leave me lonely, don't leave me sad
Не покидай меня, не расстраивай,
I'll be the sweetest five minutes you'll ever have
Это будут самые сладкие пять минут в твоей жизни.
Don't judge me
Не осуждай меня,
You could be me in another life
Ты мог бы быть мной в прошлой жизни,
In another set of circumstances
При другом стечении обстоятельств.
Don't judge me
Не осуждай меня,
One more night
Еще одну ночь,
I'll just have to take my chances
Я попытаю счастье,
And tomorrow we'll see
Ну а завтра мы посмотрим.