Текст и перевод песни Meatplow исполнителя Stone Temple Pilots


Оригинал

Meatplow

Перевод

Мясосборник

Fine place for a day full of breakdowns

Удачный момент для дня, полного неудач.

Takes more than a meltdown to show us how

Но нужно нечто большее, чем ядерная катастрофа, чтобы убедить нас в этом.

Throw a tack on the road, stop the meat plow

Бросаю гвоздь на дорогу, чтобы остановить этот мясосборник,

Got a bullet but it ain't mine

Эта пуля предназначена не для меня.

They got these pictures of everything

У них есть фотографии всего того,

To break us down, yeah to break me down

Что может сломить нас, да, сломить меня.

They make us hate and we make it bleed

Они заставляют нас ненавидеть, и мы готовы биться до последней капли крови.

But I got a lover and yeah she shows me how

Но моя любимая, да, она показала мне, как

To understand it, yeah to understand

Воспринимать все правильно, да, воспринимать правильно.

I got a brother and well he show me how

Мой брат тоже показал мне, как

To make amends, yeah to make amends with it

Добиться от них компенсации, да, добиться компенсации за это.

Take a break from the mousetrap we call home

Выберись из мышеловки, которую мы называем домом,

Takes more than a message to make me smile

Мне нужно нечто большее, чем простое сообщение, чтобы заставить меня улыбнуться.

I can feel when she kisses me sleeping

Я чувствую, как она целует меня, когда я сплю.

But not when the news is on

Но только если в это время не показывают новости.

They got these pictures of everything

У них есть фотографии всего того,

To break us down, yeah to break me down

Что может сломить нас, да, сломить меня.

They make us hate and we make it bleed

Они заставляют нас ненавидеть, и мы готовы биться до последней капли крови.

But I got a lover and yeah she shows me how

Но моя любимая, да, она показала мне, как

To understand it, yeah to understand

Воспринимать все правильно, да, воспринимать правильно.

I got a brother and well he show me how

Мой брат тоже показал мне, как

To make amends, yeah to make amends with it...

Добиться от них компенсации, да, добиться компенсации за это...

0 40 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий