Текст и перевод песни March Of The Dead исполнителя Story Of The Year


Оригинал

March Of The Dead

Перевод

Марш мертвецов

You tell yourself that you're not the same

Ты убеждаешь себя, что ты теперь не тот, что раньше.

As you stand in line, your time will all be wasted

Пока ты среди толпы, твоё время уйдёт в никуда.

Scum-littered earth, blind lead the dead

Земля, осквернённая уродами, слепые ведут мёртвых,

Blood-thirsty, selfish clones who reject

Кровожадные, эгоистичные клоны, отрицающие

The colorful, the brightest skies

Такое светлое, ярчайшее небо.

So take these words for what they are

Так принимай эти слова, как они есть

(Lights out! Lights out!)

(Потушите свет! Потушите свет!)

That's what you say, what you say

Вот что ты говоришь, ты говоришь,

So take these words for what they are

Так принимай эти слова, как они есть!

(Lights out! Lights out!)

(Потушите свет! Потушите свет!)

That's what you say, what you say, yeah!

Вот что ты говоришь, что ты говоришь, да!

Denied the chance to think for yourself

Отверг возможность думать за себя,

You inherent lies, your time had all been wasted

Ты отдался присущей тебе лжи, всё твоё время ушло в никуда.

Follow tradition to quench your thirst

Ты следуешь традиции утолять жажду

And swallow vomit from excess dirts

И глотать рвоту от избытка нечистот.

So shun the queer and praise the skies

Так что берегись фальшивок и благодари небеса.

So take these words for what they are

Так принимай эти слова, как они есть

(Lights out! Lights out!)

(Потушите свет! Потушите свет!)

That's what you say, what you say

Вот что ты говоришь, ты говоришь,

So take these words for what they are

Так принимай эти слова, как они есть!

(Lights out! Lights out!)

(Потушите свет! Потушите свет!)

That's what you say, what you say, yeah!

Вот что ты говоришь, что ты говоришь, да!

You're already dead! You're already dead!

Ты уже мёртв! Ты уже мёртв!

You're already dead! You're already dead!

Ты уже мёртв! Ты уже мёртв!

So now you stand in line

И теперь ты стоишь среди толпы.

Embrace your leaders

Превозноси лидеров,

Stand in line

Стой в толпе,

And feast on their words

Питайся их словами.

Stand in line

Стой в толпе,

Embrace your leaders

Превозноси лидеров,

Stand in line

Стой в толпе,

Feast on their words

Питайся их словами,

Refuse to learn

Отказывайся учиться.

And sheltered on tradition

И, прикрытый обычаями,

Are you gonna take your turn

Сделаешь ли ты свой ход

Or just stand in line?

Или просто будешь стоять в толпе?

(Lights out! Lights out!)

(Потушите свет! Потушите свет!)

So take these words for what they are

Так принимай эти слова, как они есть

(Lights out! Lights out!)

(Потушите свет! Потушите свет!)

That's what you say, what you say

Вот что ты говоришь, ты говоришь,

(Lights out! Lights out!)

(Потушите свет! Потушите свет!)

So take these words for what they are

Так принимай эти слова, как они есть!

(Lights out! Lights out!)

(Потушите свет! Потушите свет!)

That's what you say, what you say, yeah!

Вот что ты говоришь, что ты говоришь, да!

Your denial will lead you single-file into the ground

Ваш протест положит вас на землю одного за другим.

You're already dead! You're already dead!

Ты уже мёртв! Ты уже мёртв!

You're already dead! You're already dead!

Ты уже мёртв! Ты уже мёртв!

You're dead!!

Ты – мёртв!!!

0 40 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий