Текст и перевод песни We're Not Gonna Make It исполнителя Story Of The Year


Оригинал

We're Not Gonna Make It

Перевод

Нам не удастся

OH!

ОО!

He steps a shot foot into the room

Он с шумом входит в комнату,

She knows that this day's been long over due

Она знает: отведённое ей время давно вышло.

Now as the tears fall down her face

Теперь, когда слёзы струятся по её лицу,

The pain is real and it's starting to show

Боль становится реальной и начинает ощущаться.

She says I know

Она говорит: «Я знаю,

We're not gonna make it (We're not gonna make it)

Нам это не удастся (Нам это не удастся!)

Until the lines that divide start to fade away

Пока не сотрутся условности,

We're not gonna make it (We're not gonna make it)

Нам это не удастся (Нам это не удастся!)

Until the lines that divide start to fade away

Пока не сотрутся условности.»

And with a whisper she mumbles through

Она бормочет что-то шёпотом…

I guess they just won't accept me and you

Мне кажется, они просто не признают нас с тобой,

They see a difference in skin

Они видят разницу в цвете кожи,

But I thought that love was always true

Но я думал, что любовь всегда была настоящей.

Who would have known?

Кто мог знать,

That in a search for a parent's love

Что, найдя родительскую любовь

Her happiness though is just not enough (Not enough)

Её счастья всё же будет недостаточно? (Недостаточно..)

She tries to keep it inside

Она пытается скрыть это,

But through these hopeless eyes the world isn't mine

Но в этих глазах, потерявших надежду, мир не кажется моим.

She says I know

Она говорит: «Я знаю,

We're not gonna make it (We're not gonna make it)

Нам это не удастся (Нам это не удастся!)

Until the lines that divide start to fade away

Пока не сотрутся условности,

We're not gonna make it (We're not gonna make it)

Нам это не удастся (Нам это не удастся!)

Until the lines that divide start to fade away

Пока не сотрутся условности.»

(I'll show you) Until the line starts to fade away

(Я покажу тебе!) Пока не начнёт стираться эта граница.

(I'll show you) Until the line starts to fade away

(Я покажу тебе!) Пока не начнёт стираться эта граница.

I know I can show you that I'm not afraid

Я знаю, я могу показать тебе, что не боюсь.

NO! (Because tomorrow will come)

НЕТ! (Потому что завтрашний день наступит)

And no I'm not afraid

И – нет, я не боюсь!

(And we will no longer run)

(И мы больше не будем убегать)

And no I'm not afraid

И – нет, я не боюсь!

(Because tomorrow will come)

(Потому что завтрашний день наступит),

And I am not afraid, not afraid

Я не боюсь, я не боюсь!

We're not gonna make it

Нам это не удастся

Until the lines that divide start to fade away

Пока не сотрутся условности,

We're not gonna make it

Нам это не удастся

Until the lines that divide start to fade away

Пока не сотрутся условности.

We're not gonna make it (We're not gonna make it)

Нам это не удастся (Нам это не удастся!)

Until the lines that divide start to fade away

Пока не сотрутся условности,

We're not gonna make it (We're not gonna make it)

Нам это не удастся (Нам это не удастся!)

Until the lines that divide start to fade away

Пока не сотрутся условности.

(I'll show you) The line starts to fade away

(Я покажу тебе!) Эта граница исчезает!

(I'll show you) The line starts to fade away

(Я покажу тебе!) Эта граница исчезает!

(I'll show you) This line starts to fade

(Я покажу тебе!) Эта граница исчезает!

It all starts to fade

Всё начинает отдаляться,

It all starts to fade away

Всё начинает исчезать…

OH!

ОО!

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий