Текст и перевод песни Part of You исполнителя Stream Of Passion


Оригинал

Part of You

Перевод

Часть тебя

Turn loose the demons

Высвободи демонов,

That control your ways;

Что контролируют твою жизнь.

Unleash your anger,

Выпусти свой гнев,

What are you waiting for?

Чего ты ждёшь?

Come on, my dear,

Давай, мой дорогой,

I can take the blow;

Я могу принять удар.

Blame it all on me,

Обвини меня во всём,

What are you waiting for?

Ну, чего ты ждёшь?

Feed on the years

Годами подпитываемый

Of unmeasured pain;

Невыносимой болью,

Burn every letter

Сожги каждое письмо

(Oh, how we've done you wrong).

(О, как мы могли так с тобой поступить?)

Connect the pieces of a master plan,

Соедини кусочки главного плана,

Blame me for every flaw,

Обвини меня в каждой ошибке,

What are you waiting for?

Чего ты ждёшь?

It's my fault; it's my own fault...

Это моя вина, это только моя вина...

We loved till we could love no more,

Мы любили до тех пор, пока больше не смогли любить,

We gave till we could give no more.

Мы отдавали до тех пор, пока больше не смогли давать.

They brought the night,

Они принесли ночь,

They brought the reasons for you to drown,

Они заставили тебя пойти ко дну.

(Oh, how we've done you wrong).

(О, как мы могли так с тобой поступить?)

They broke your name; you could not deny it;

Они осквернили твоё имя, ты не мог этого отрицать.

Helpless child, how could they do you wrong?

Беспомощное дитя, как они могли так поступить с тобой?

Is it over?

Всё закончилось?

We loved till we could love no more,

Мы любили до тех пор, пока больше не смогли любить,

We gave till we could give no more.

Мы отдавали до тех пор, пока больше не смогли давать.

El enemigo esta en tu interior

Враг внутри тебя,

A part of you I will never know.

Часть тебя, которую я никогда не узнаю.

Is it over?

Всё закончилось?

We loved till we could love no more,

Мы любили до тех пор, пока больше не смогли любить,

We gave till we could give no more.

Мы отдавали до тех пор, пока больше не смогли давать.

El enemigo esta en tu interior

Враг внутри тебя,

A part of you I will never know.

Часть тебя, которую я никогда не узнаю.

You're fighting alone, all alone.

Ты сражаешься один, совсем один.

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий