Il est l'heure, fini l'heure de danser
Пора! Наконец, пришло время танцевать.
Danse, t'inquiète pas tu vas danser
Танцуй, не тревожься ни о чем, ты будешь танцевать.
Balance-toi, mais tu vas te faire balancer
Покачивайся! Но это тебя будут раскачивать.
Défonce-toi, mais tu vas te faire défoncer
Лови кайф! Но это тебе будут дарить удовольствие.
Tu aimerais faire ta fête
Тебе бы хотелось устроить свою вечеринку,
Ta mère veut te la faire aussi, ta fête
Твоя мама тоже хочет устроить тебе её, твою вечеринку.
Le juge voudrait te faire ta fête
Судья хотел бы устроить тебе твою вечеринку,
Tout le monde te fera aussi ta fête
Весь мир устроил бы тебе твою вечеринку.
Tu sors trop, du moins c'est ce qu'ils disent
Ты слишком много тусуешься, по крайней мере, так говорят.
Ils parlent trop, c'est pourquoi tes oreilles sifflent
У тебя уже в ушах звенит от излишней болтовни.
À qui la faute ? C'est la faute à autrui, hein ?
И кто в этом виноват? Виноваты чужие, так?
C'est les autres, toi tu n'as qu'une seule envie
Это чужие. Ты же хочешь лишь одного...
Tu aimerais faire ta fête
Тебе бы хотелось устроить свою вечеринку,
Ta mère veut te la faire aussi ta fête
Твоя мама тоже хочет устроить тебе её, твою вечеринку.
Le juge voudrait te faire ta fête
Судья хотел бы устроить тебе твою вечеринку,
Tout le monde te fera aussi ta fête
Весь мир устроил бы тебе твою вечеринку.
Tu aimerais faire ta fête
Тебе бы хотелось устроить свою вечеринку,
Ta mère veut te la faire aussi ta fête
Твоя мама тоже хочет устроить тебе её, твою вечеринку.
Le juge voudrait te faire ta fête
Судья хотел бы устроить тебе твою вечеринку,
Tout le monde te fera aussi ta fête
Весь мир устроил бы тебе твою вечеринку.