Текст и перевод песни Heroine исполнителя Suede


Оригинал

Heroine

Перевод

Героиня

She walks in beauty like the night

Она идет во всей красе – светла, как ночь её страны, 1 1

Discarding her clothes in the plastic flowers

Отказавшись от одежды в пользу пластиковых цветов,

Pornographic and tragic in black and white

Порнографичная и трагичная, черно-белая,

My Marilyn come to my slum for an hour

Моя Мэрилин, спустись ко мне в трущобу на час.

I'm aching to see my heroine

Я в ожидании моей героини,

I'm aching been dying for hours and hours

Я умираю от желания часами.

She walks in the beauty of a magazine

Она идет во всей красе – как с обложки журнала,

Complicating the boys in the office towers

Шокируя парней из офисных зданий.

Rafaela or Della the silent dream

Тихая мечта Рафаэля или Дэлла, 2 2

My Marilyn come to my slum for an hour

Моя Мэрилин спускается ко мне в трущобу на час.

I'm aching to see my heroine

Я в ожидании моей героини,

I'm aching been dying for hours and hours

Я умираю от желания часами,

Been dying for hours and hours

Бывает, я буквально умираю по несколько часов.

She walks in beauty like the night

Она идет во всей красе – светла, как ночь,

Hypnotizing the silence with her powers

Вызывая тишину своими чарами.

Armageddon is bedding this picture alright

Армагеддон перед сном любуется на эту картину – и правильно!

My Marilyn come to my slum for an hour

Моя Мэрилин спускается ко мне в трущобу на час.

I'm aching to see my heroine

Я в ожидании моей героини,

I'm aching, been dying for hours and hours

Я умираю от желания часами,

I'm 18 and I need my heroines

Мне 18 и мне нужны мои героини.

I'm aching and dying for hours and nobody knows

Я умираю от желания часами, а никто не знает.

I'm never alone now, 'cos I have been

Сейчас мне совсем не одиноко, потому что я так

Higher higher higher and nobody knows

Кайфовал, кайфовал, кайфовал, а никто не знает.

I'm never alone now, 'cos I have been

Сейчас мне совсем не одиноко, потому что я так

Higher higher higher and nobody knows

Кайфовал, кайфовал, кайфовал, а никто не знает.

I'm never alone now, 'cos I have been

Сейчас мне совсем не одиноко, потому что я так

Higher higher again

Кайфовал, кайфовал снова.


 1 - Песня начинается со строки стихотворения Джорджа Гордона Байрона Она идёт во всей красе из цикла Еврейские мелодии. (Перевод С.Я. Маршака)
 2 - Рафаэль Санти (итал. Raffaello Santi, Raffaello Sanzio, Rafael, Raffael da Urbino, Rafaelo; 28 марта 1483, Урбино – 6 апреля 1520, Рим) – великий итальянский живописец, график и архитектор, представитель умбрийской школы. Пьеро Делла Франческа (итал. Piero della Francesca) – итальянский живописец и математик, один из величайших мастеров эпохи Раннего Возрождения. Родился между 1406 и 1420 в Борго Сан-Сеполькро в Умбрии (ныне – северо-восточная часть Тосканы).

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий