Текст и перевод песни Savoir Faire исполнителя Suede


Оригинал

Savoir Faire

Перевод

Уметь крутиться

She live in a house, she stupid as a mouse

Она живет в своем доме, глупая, как мышь,

And she going where the lights are on

И стремится туда, где горят огни.

She shaking obscene like a fucking machine

Она непристойно трясется, словно секс-машина,

And she's gone, gone, gone

А потом исчезает, исчезает, исчезает...

She cooking crack, giving us heart attack

Она варит крэк, обеспечивая нас сердечным приступом,

And she living in a kooky show,

И сама живет в свихнувшемся шоу.

She open your mind for the millionth time

Она расширяет нам сознание в миллионный раз,

and then go, go, go

А потом - вперёд, вперёд, вперёд...

And she got everything she needs

И у нее есть все, что нужно,

And she got pretty, pretty feet

Хорошенькие ножки,

And she got flowers in her hair, yeah, yeah

Цветы в волосах, да, да,

She got savoir faire, yeah, yeah

Она умеет крутиться – да, да...

She shaking the scene outside in between

Она трясется на сцене то здесь, то там,

And she rocking to the looney tunes

Зависая с дебилами. 1 1

And she make love and swallow a dove

Она создает любовь и пожирает голубей

In her room, room, room

В своей комнате, комнате, комнате...

She speeding away through the city today

Она мчится по городу сегодня,

And she living in a kooky show

Проживая свое свихнувшееся шоу.

With show life, low life watching her

Жизнь напоказ, чтобы всем завидно было.

Go and then move, move, move

Она приходит и движется дальше, дальше, дальше...

And she got everything she needs

И у нее есть все, что нужно

(Harmony and ecstasy, yeah, yeah yeah)

(Гармония и экстаз),

And she got pretty, pretty feet

Хорошенькие ножки

(Painted toes and soft, soft soles yeah, yeah, yeah)

(Накрашенные ногти и ухоженные стопы – да, да, да),

And she got flowers in her hair

Цветы в волосах

(Daffodils from window seat)

(Нарциссы, выращенные на подоконнике).

She got savoir faire, yeah, yeah

Она умеет крутиться – да, да...

She got savoir faire, yeah, yeah

Она умеет крутиться – да, да...

And she got everything she needs

И у нее есть все, что нужно

(Harmony and ecstasy, yeah, yeah yeah)

(Гармония и экстаз – да, да, да),

And she got pretty, pretty feet

Хорошенькие ножки

(Painted toes and soft, soft soles yeah, yeah, yeah)

(Накрашенные ногти и ухоженные стопы – да, да, да),

And she got flowers in her hair

Цветы в волосах

(Daffodils from window sits)

(Нарциссы, выращенные на подоконнике).

She got savoir faire, yeah, yeah

Она умеет крутиться – да, да...

She got savoir faire, yeah, yeah

Она умеет крутиться – да, да...

She got savoir faire, yeah, yeah

Она умеет крутиться – да, да...


 1 - Looney Tunes (рус. Весёлые мелодии, Луни Тюнз) – анимационный сериал Warner Bros., а также группа мультипликационных персонажей, которые первоначально являлись пародией на мультфильмы Диснея. На сленге выражение используется для обозначения странных, чокнутых личностей.

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий