Текст и перевод песни So Young исполнителя Suede


Оригинал

So Young

Перевод

Так молоды

She can start

Она может

To walk out

Уйти,

If she wants

Если сама захочет.

Because we're young, because we're gone

Потому что мы так молоды, потому что мы потерянны,

Oh, we'll take the tide's electric mind

О, мы окунемся в волны наэлектризованных видений,

Oh yeah, oh yeah

О да, о да...

We're so young and so gone

Мы так молоды и так потерянны,

Let's chase the dragon, oh

Так давай оседлаем дракона, 1 о... 1

Because we're young, because we're gone

Потому что мы так молоды, потому что мы потерянны,

Oh, we'll scare the skies with tiger's eyes

О, мы напугаем само небо своими тигриными глазами, 2 2

Oh yeah, oh yeah

О да, о да...

We're so young and so gone

Мы так молоды и так потерянны,

Let's chase the dragon, oh

Так давай оседлаем дракона, о...

Let's chase the dragon, oh

Так давай оседлаем дракона, о...

Let's chase the dragon

Так давай оседлаем дракона.

From our home high in the city

В нашем высотном доме в центре города,

Where the skyline stained the snow

Откуда виден горизонт, затянутый снегом,

I fell for a servant who kept me on the boil

Я стал рабом слуги, который постоянно держит меня в возбуждении. 3 3

We're so young and so gone

Мы так молоды и так потерянны,

Let's chase the dragon from our home, home, home

Так давай оседлаем дракона у нас дома, дома, дома.

From our home, home, home

У нас дома, дома, дома,

From our home, home, home

У нас дома, дома, дома,

From our home, home, home

У нас дома, дома, дома.


 1 - Chase the dragon – (дословно) гнаться за драконом. В русском языке принято выражение оседлать дракона, которое означает как достижение пика наркотического кайфа, так и введение наркотика внутривенно или вдыхание его паров.
 2 - Имеется в виду расширенные зрачки представителей семейства кошачьих, которые напоминают глаза человека, находящегося под воздействием наркотиков.
 3 - Несмотря на то, что выражение on the boil имеет конкретный перевод – находиться в возбужденном состоянии, это еще и отсылка к (boil) закипанию героина, растворенного в воде в ложке над огнем, чаще всего зажигалкой.

0 45 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий