And the mysteries of love are not for us
Таинства любви не для нас,
It's the little things that are tearing us up
Это мелочи, которые лишь мучают нас.
As the telephone emits a brittle sigh
Как только телефон издает нервный вздох,
Only one of us will reach it in time
Лишь один из нас дотянется до него вовремя.
What are you not telling me?
Что ты мне не договариваешь?
What are you not telling me?
Что ты мне не договариваешь?
As I blow away the dandelion clock
Пока я сдуваю головку одуванчика,
Will the miracle reveal itself?
Чудо явит себя?
Like an amateur under the sickle moon
Словно дилетант под серпом луны,
Did I give away control too soon?
Я слишком рано сдался?
Just bred for the birds in second hand furs
Воспроизведённое для птиц в подержанных мехах
An occasional touch, an occasional word
Случайное прикосновение, случайное слово...
No the mysteries of love are not for us
Нет, таинства любви не для нас,
It's the little things that are tearing us up
Это мелочи, которые лишь мучают нас.
What are you not telling me?
Что ты мне не договариваешь?
What are you not telling me?
Что ты мне не договариваешь?
What are you not telling me?
Что ты мне не договариваешь?
What are you not telling me?
Что ты мне не договариваешь?