Текст и перевод песни Whipsnade исполнителя Suede


Оригинал

Whipsnade

Перевод

Уипснейд*

We are only young

Только мы остаемся молодыми,

But we style our future with a cattle gun

Но мы полируем своё будущее с помощью ружья, для забоя КРС. 1 1

And we aren't idle rich

Мы не богатые бездельники,

So we smile for tomorrow with a bitch of an itch

Вот и улыбаемся завтрашнему дню, так их раздражая.

Cause when the firelight shocks like a cop shop pyre

Потому что когда языки пламени шокируют всех – ведь похоже что ментовка горит,

We'll sack the politics for premonition and fire

Мы свергнем правительство без предупреждений и выстрелов,

And we'll move like Nureyev that night

И будем всю ночь танцевать, как Нуриев. 2 2

Coast to coast side to side

От берега к берегу, во все стороны

Shines the lies of fine enlightened minds

Сияет ложь хорошо просвещенных умов.

Coast to coast

От берега к берегу...

We are only young

Только мы остаемся молодыми,

But we style our future in the shadow of guns

Но мы полируем своё будущее в тени ружей.

And we are not idle rich

Мы не богатые бездельники,

So we smile for tomorrow with a bitch of an itch

Вот и улыбаемся завтрашнему дню, так их раздражая.

Cause when the stylised kick of the filmstar whip

Потому что когда отполированный до блеска удар кнутом кинозвезды

Cracks down on the millions,

Полоснет миллионы,

Cracks the kids on their hips

Полоснет детские зад**цы,

Then we'll move like Nuryev that night

Тогда мы и будем всю ночь танцевать, как Нуриев.

'Cos coast to coast, side to side

От берега к берегу, во все стороны

Shines the lies of fine enlightened minds

Сияет ложь хорошо просвещенных умов.

Coast to coast, side to side

От берега к берегу, во все стороны.

Feel the steel that shines outside the blinds

Почувствуйте сталь, которая светит сквозь жалюзи,

Coast to coast, side to side

От берега к берегу, во все стороны,

Blades engraved with babies' names

Лезвия с выгравированными именами младенцев –

While pylons hide the suicide

И трибуны 3 скрывают самоубийства. 3

Coast to coast, side to side

От берега к берегу, во все стороны,

Shines the light of fine enlightened minds

Сияет свет хорошо просвещенных умов.

Coast to coast, side to side

От берега к берегу, во все стороны,

Feel the steel that shines outside the blinds

Почувствуйте сталь, которая светит сквозь жалюзи,

Coast to coast, side to side

От берега к берегу, во все стороны,

Blades engraved with babies' names

Лезвия с выгравированными именами младенцев –

While pylons hide the suicides

И трибуны скрывают самоубийства.


 1 - КРС – крупно рогатый скот
 2 - Рудольф Хаметович Нуреев, известен также как Нуриев (17 марта 1938, близ Иркутска – 6 января 1993, Париж) – советский и британский артист балета, балетмейстер. В 1961 году не вернулся в СССР после зарубежных гастролей.
 3 - Pylons – досл.: шесты, столбы, опоры.

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий