If I could hold you close
Если бы я могла тебя обнимать,
Like you were never gone
Словно ты никогда и не уходил!..
If I could hear your voice
Если бы я смогла услышать твой голос,
You'd tell me to be strong
Ты бы сказал мне быть сильной.
I just can't
Я просто не могу,
I just don't understand
Я просто не понимаю,
Why you had to go
Почему ты ушел,
Why you had to go
Почему ты ушел...
I guess I'll never know
Я никогда не разгадаю эту загадку
Ain't it funny how you think
Тебе не кажется забавным, что, по-твоему,
You're gonna be OK
С тобой всё будет в порядке?
Till you remember things ain't never
Но это до тех пор, пока ты не вспомнишь то,
Gonna be the same again
Что уже никогда не будет таким, как прежде
(same again)
(таким, как прежде)
Ain't it crazy how you think
Разве это не сумасшествие, думать,
You've got your whole life planned
Что ты распланировал всю свою жизнь,
Just to find that it was never ever
И вдруг понять, что она никогда не была
In your hands
В твоих руках?
(in your hands)
(в твоих руках)
If I could get to you
Если бы я могла приблизиться к тебе,
I'd be there in a minute
Я примчалась бы сию минуту.
My world don't make no sense
Мой мир не имеет смысла,
Not without you in it
Когда в нем нет тебя.
I just cry
Я просто плачу.
Can't say I
Не могу сказать,
Don't know why
Сама не знаю, почему...
But why'd you have to go?
Но почему же ты ушел?
(why'd you have to go?)
(почему ты ушел?)
And leave me here alone
И оставил меня здесь одну?
(and leave me here alone)
(и оставил меня одну)
Ain't it funny how you think
Тебе не кажется забавным, что, по-твоему,
You're gonna be OK
С тобой всё будет в порядке?
Till you remember things ain't never
Но это до тех пор, пока ты не вспомнишь,
Gonna be the same again
Что ничто уже не будет таким, как прежде
(same again)
(таким, как прежде)
Ain't it crazy how you think
Разве это не сумасшествие, думать,
You've got your whole life planned
Что ты распланировал всю свою жизнь,
Just to find out it was never ever
И вдруг понять, что она никогда не была
In your hands
В твоих руках?
(in your hands)
(в твоих руках)
You don't see it coming
Ты не видишь, что грядут перемены.
When the future comes knocking
Когда будущее стучит в твою дверь.
It changed
Всё изменилось...
It can make you and break you too
Это может сделать тебя сильнее и сломать,
You just have to make it through
Ты просто должен пережить это...
(You just have to make it through)
(Ты просто должен пережить это...)
Ain't it funny how you think
Тебе не кажется забавным, что, по-твоему,
You're gonna be OK
С тобой всё будет в порядке?
Till you remember things ain't never
Но это до тех пор, пока ты не вспомнишь то,
Gonna be the same again
Что уже никогда не будет таким, как прежде
(same again)
(таким, как прежде)
Ain't it crazy how you think
Разве это не сумасшествие, думать,
You've got your whole life planned
Что ты распланировал всю свою жизнь,
Just to find out it was never ever
И вдруг понять, что она никогда не была
In your hands
В твоих руках?
(in your hands)
(в твоих руках)
Change, change
Все изменяется, изменяется
Change, change
Изменяется, изменяется