Seven hours since you went away
Семь часов прошло с того момента, как ты ушёл.
11 coffees Ricki Lake on play
Я выпила 11 чашек кофе, слушая Рики Лейка.
But late at night When I'm feeling blue
Поздно ночью, если на душе кошки скребут,
I'd sell my ass before I'd think of you
Я скорее выйду на панель, чем стану думать о тебе.
Seven hours since you closed the door
Прошло семь часов с того момента, как ты хлопнул дверью.
Started a diet, got a manicure
Я села на диету, сделала маникюр,
Erased your number from the telephone
Стёрла твой номер из памяти телефона.
And if you call me I won't be at home
Поэтому если ты позвонишь мне, меня не будет дома.
Why don't you cry
Почему ты не плачешь
For the guy?
Из-за этого парня?
Said goodbye
Ведь он же сказал: «Прощай!»
Why'd you cry
Зачем лить слёзы
For the guy?
Из-за этого парня.
Said goodbye
Он сказал: «Прощай!»,
I said OK
А я сказала: «Ну и ладно!»
Ooh boy d'ya miss me like a hole in the head?
Малыш, скучаешь ли ты по мне, как под дырке в голове?
Because I do boy
Я – скучаю, малыш,
And it's cool boy and
И это здорово!
Ooh betcha never thought I'd get out of bed
Спорим, ты не думал, что я смогу оправиться
Because of you boy
Без тебя?!
Such a fool boy
Ты такой глупый, малыш.
11 hours on a brand new day
11 часов нового дня.
I'm getting ready to go out and play
Я собираюсь сходить повеселиться.
It's late at night
Уже далеко за полночь,
I'm caught in a groove
А я отрываюсь на дискотеке.
I'll kiss my ass before I'm feeling blue
Я скорее поцелую себя в зад**цу, чем стану грустить.
Seven hours what you calling for
Для чего ты звонишь уже семь часов подряд?
A bunch of flowers And I'll slam the door
Ты принёс букет цветов, а я захлопнула дверь
You're in my face Sorry but you're lame
У тебя перед носом. Извини, но я тебе не верю.
Takes more than begging To erase my brain
К тому же даже твои слёзные мольбы не помогут мне всё забыть.
Ooh boy d'ya miss me like a hole in the head?
Малыш, скучаешь ли ты по мне, как под дырке в голове?
Because I do boy
Я – скучаю, малыш,
And it's cool boy and
И это здорово!
Ooh betcha never thought I'd get out of bed
Спорим, ты не думал, что я смогу оправиться
Because of you boy
Без тебя?!
Such a fool boy
Ты такой глупый, малыш.
Through with it
Я покончила с этим.
Over it
Теперь всё позади.
Not having it
Теперь я свободна
This crazy shit
От этого дер*ма,
Been feeling this
Именно это я чувствовала.
No more, no more
Больше этого не будет, не будет.
I'm through with it
Я покончила с этим.
Not having it
Теперь я свободна
This crazy shit
От этого дер*ма.
Not feeling it
Я уже ничего не чувствую.
Can't deal with it
Я больше не могу это выносить.
No more of it
Ни мгновения.
No more, no more
Никогда, никогда.
Breaking off the brunt
Худшее позади.
Brand new day has just begun
Только что начался новый день.
Just because you made me go ooh
То, что ты прогнал меня,
Doesn't mean I'm running with you
Не означает, что я побегу за тобой.
Don't you dare tear back
Не смей оглядываться назад.
Can't you see I won't take that
Неужели ты не понимаешь, что я на это не клюну?
I ain't crying now over you
Я не проливаю из-за тебя слёзы,
Better free your head up
А ты, ты лучше открой себя новой жизни,
Like I told you
Как я тебе уже сказала.
Why don't you cry
Почему ты не плачешь
For the guy?
Из-за этого парня?
Said goodbye
Ведь он же сказал: «Прощай!»
Why don't you cry
Зачем лить слёзы
For the guy?
Из-за этого парня.
Said goodbye
Он сказал: «Прощай!»,
I said OK
А я сказала: «Ну и ладно!»
Ooh boy d'you miss me like a hole in the head?
Малыш, скучаешь ли ты по мне, как под дырке в голове?
Because I do boy
Я – скучаю, малыш,
And it's cool boy and
И это здорово!
Ooh betcha never thought I'd get out of bed
Спорим, ты не думал, что я смогу оправиться
Because of you boy
Без тебя?!
Such a fool boy
Ты такой глупый, малыш.
(Such a fool)
(Такой глупый)
Ooh boy d'you miss me like a hole in the head?
Малыш, скучаешь ли ты по мне, как по дырке в голове?
(A hole in the head)
(По дырке в голове).
Because I do boy
Я – скучаю, малыш,
And it's cool boy and
И это здорово.
Ooh betcha never thought I'd get out of bed
Спорим, ты не думал, что я смогу оправиться
(Get out of bed)
(Оправиться).
Because of you boy
Без тебя?
(Because I do boy)
(Без тебя).
Such a fool boy
Ты такой глупый, малыш.
(Such a fool)
(Такой глупый).
I said OK cause
Я сказала: «Ну и ладно!»