Текст и перевод песни Fat Lip исполнителя Sum 41


Оригинал

Fat Lip

Перевод

Разбитая губа

Storming through the party like my name is El Niño

Беснуюсь на вечеринке, как будто я – Эль Ниньо

When I'm a hangin' out drinking in the back of an El Camino

Когда я болтаюсь, выпивая позади Эль Камино.

As a kid, was a skid, and no one knew me by name

В детстве был уличным ребёнком, никто не знал меня по имени,

Crashed my own house party 'cause nobody came

Отрывался сам на своих вечеринках, потому что никто не приходил.

I know I'm not the one you thought you knew back in high school

Я знаю, я теперь не тот, кого ты знала в средней школе.

Never going, never showing up when we had to

Никогда не выходили и не проявлялись, когда было нужно,

Attention that we crave, don't tell us to behave

Мы жаждали внимания, не говорите нам вести себя прилично,

I'm sick of always hearing act your age

Меня достало вечно слышать «веди себя по своему возрасту».

I don't want to waste my time

Я не хочу тратить время,

Become another casualty of society

Не хочу становиться ещё одним бедствием общества.

I'll never fall in line

Я никогда не стану таким, как все,

Become another victim of your conformity and back down

Не стану жертвой твоей правильности и не уступлю.

Because you don't

Потому что ты

Know us at all we laugh when old people fall

Не знаешь нас, мы смеёмся над чужими падениями,

But what would you expect with a conscience so small

Но что другого ты ожидала при отсутствии совести?

Heavy metal and mullets is how we were raised

Тяжёлый метал и ирокезы – вот на чём мы росли,

Maiden and Priest were the gods that we praised

«Мэйден» и «Прист» были идолами, которым мы поклонялись.

Cause we like having fun at other peoples expenses

Потому что мы любим развлекаться за чужой счёт,

Cutting people down is just a minor offense and

Разорять людей – мелкий проступок, и

Its none of your concern, I guess I'll never learn

Это не твои заботы, я думаю, что никогда не научусь.

I'm sick of being told to what my turn

Меня достало слушать, когда пришла моя очередь.

I don't want to waste my time

Я не хочу тратить время,

Become another casualty of society

Не хочу становиться ещё одним бедствием общества.

I'll never fall in line

Я никогда не стану таким, как все,

Become another victim of your conformity and back down

Не стану жертвой твоей правильности и не уступлю.

Don't count on me, to let you know when

Не рассчитывай, что я дам тебе знать, когда

Don't count on me, I'll do it again

Не рассчитывай на меня, когда я сделаю это снова,

Don't count on me, it's the point you're missin'

Не рассчитывай на меня, ты этого не понимаешь,

Don't count on me, cause I'm not listenin'

Не рассчитывай на меня, потому что я не слушаю.

Well I'm a no-goodnick lower middle class brat

Что ж, я – невоспитанный сын среднего класса,

Back-packed and I don't give a shit about nothing

Забытый всеми, и мне похрен на всё.

You be standing on the corner talking all that kumuppin

Ты стоишь в углу и говоришь, что мне надо подниматься со дна,

But you don't make sense from all the gas you be huffing

А сам не понимаешь, какую вонь испускаешь.

Then if the egg don't stain you'll be ringing off the hook

И если твои слова пропадут даром, ты будешь названивать бесконечно,

You're on the hit list wanted in the telephone book

Ты в чёрном списке моей телефонной книги.

I like songs with distortion, to drink in proportion

Мне нравятся песни с искажением, которые можно смешивать в правильной пропорции.

The doctor said my mom should have had an abortion

Доктор сказал, что моя мать вовремя не сделала аборт.

(Abortion, abortion, abortion)

(Аборт, аборт, аборт!)

I don't want to waste my time

Я не хочу тратить время,

Become another casualty of society

Не хочу становиться ещё одним бедствием общества.

I'll never fall in line

Я никогда не стану таким, как все,

Become another victim of your conformity and back down

Не стану жертвой твоей правильности и не уступлю.

(Waste my time with them)

(Тратить моё время на них)

Causality of society

Бедствие общества,

(Waste my time again)

(Снова тратить моё время),

Victim of your conformity and back down

Пасть жертвой твоей правильности и уступить…

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий