Upon the threshold, watchful, dire,
У ворот – недремлющий, ужасный Кархарот,
His eyes new-kindled with dull fire,
С горящим мрачным взором,
His teeth were bare, his tongue aflame,
Из пасти его клыки торчат и виден язык пламенем объятый,
Aroused he watched the no one came,
Проснувшись, следил он, чтобы не прошел никто,
No flitting shade nor hunted shape,
Ни тень мелькающая, ни призрак,
Seeking from Angband to escape.
Что хотят сбежать из Ангбанда.
Now past that guard what guile or might
Как обмануть или победить,
Could thrust from death into the light?
Чтобы пройдя этого стража, из смерти к свету попасть?
As gleam of swords in fire there flashed
Словно блеск мечей в огне, сверкнули
The fangs of Carcharoth, and crashed
Клыки Кархарота, и сомкнулись,
Together like a trap, and tore
Словно ловушка, и оторвал
His hand about the wrist, and shore
Он руку его до запястья.