How countless they congregate
Бесчисленное множество стекается
O'er our tumultuous snow
На этом кружащемся снегу.
Which flows in shapes as tall as trees
Снежинки падают, принимая очертания величественных деревьев,
When wintry winds do blow
И дуют ледяные ветра.
As if with keenness for our fate
Ощущая какое-то участие в моей судьбе,
Our faltering few steps on
Я ступаю неуверенно навстречу
To white rest, and a place of rest
Вечному покою, к месту последнего похода,
Invisible at dawn
Который незрим при свете утренней зари.
And yet with neither love nor hate
И не ощущаю я ни любви, ни ненависти,
Those stars like some snow-white
Те звезды, словно чьи-то белоснежные,
Morgoth snow-white marble eyes
Белоснежные мраморные глаза Моргота, 1 1
Without the gift of sight
Что лишены дара зрения.
Upon this star I fixed my eye
Мой взгляд прикован к той звезде,
All over the wide land
Что видна над бескрайними землями.
My horse moved on, hoof after hoof
Мой конь движется вперед, шаг за шагом,
He raised and never stopped
Поднявшись раз, он никогда не остановится.
When down behind the cottage roof
Когда вдали покажутся крыши домов,
At once the planet dropped
Вмиг падет мир.
1 - Morgoth (Моргот, другие названия Melkor, Bauglir) – в легендариуме Дж. Р.Р. Толкина Айну, до своего падения являлся одним из Валар.