We heard horns in hills ringing
Мы слышали зов рога на холмах,
The swords shining in South-kingdom
И видели сияние мечей в Южном королевстве.
Steeds went striding to the Stoningland
Кони неслись к Каменной земле,
As winds in morning. War was kindled.
Словно ветра ранним утром. Война началась.
Drowning in dark waters, meres of Morthond
Чистота Мортонда 1 тонула в темных водах, 1
Under mountain shadows
Под тенями гор.
Death in the morning and at day's ending
Ранним утром и в конце дня смерть
Lords took and lowly. Long now they sleep.
Забирала властителей. Теперь их сон вечен.
Grey now as tears, gleaming silver,
Бесцветное, словно слеза, серебро сверкает.
Red then it rolled roaring water
Багровое прежде, оно волновало ревущие моря.
Foam dyed with blood, flamed at sunset,
Морская пена, окрашенная в кровавый цвет, рдела на закате,
As bacon mountains burned at evening
Когда горы догорали в вечерней заре.
1 - Morthond (Мортонд, в переводе с Синдарина – чёрный корень) – одна из семи рек Гондора.