Текст и перевод песни The Rotting Horse on the Deadly Ground исполнителя Summoning


Оригинал

The Rotting Horse on the Deadly Ground

Перевод

Истлевающий конь на смертоносной земле

Wars of great kings and clash of armouries

Войны великих королей и лязг оружий,

Whose swords no man could tell, whose spears

О чьих мечах ни один не расскажет, чьим копьям

Were numerous as wheat field's ears

Не было счета, словно колоскам на пшеничном поле.

Rolled over all the great lands, and seas

Громыхали по всем великим землям, а моря

Were loud with navies, their devouring fires

Пестрели разноцветьем военных судов. Всепоглощающие пожары,

Behind the armies burned both fields and towns

Что оставляли за собой войска, сжигали и поля и города.

And sacked and crumbled or to flaming pyres

Разграбленные и разрушенные, они догорали погребальными кострами,

Were cities made, where treasuries and crowns

В которых сокровища и венцы,

Kings and their folk, their wives and tender maids

Короли и их народ, их жены и прислуга

Were all consumed. Now silent are those courts

Были уничтожены. Тишина теперь царит в тех дворах,

Ruined the towers, whose old shape slowly fades

Разрушены башни, серые очертания которые медленно исчезают,

And no feet pass beneath their broken ports

И никто больше не пройдет через их разбитые гавани.

I need no call of clamant bell that rings

Мне не нужен тревожный звон колокола,

Iron tongued in the towers of earthly kings

В башнях смертных королей теперь звучит голос железа.

Take a ride on, ride on,

Скачи, скачи же

On your rotting horse

На своем истлевающем коне

On that deadly ground

По этой смертоносной земле.

Take a ride, ride on,

Скачи, скачи же

On your rotting horse

На своем истлевающем коне,

With a pounding sound.

Тяжело стучащем копытами.

Here on the stones and trees there lies a spell

Здесь, на камнях и деревьях, лежит проклятие

Of unforgotten loss, of memories more blest than mortal wealth.

Незабытой утраты, более счастливых воспоминаний, чем богатство смертных.

Here undefeated dwell the fog immortal

Здесь, непобедимо царит мгла бессмертия

Under withered elms,

Под увядшими вязами,

Alalminore one in ancient realms

Здесь лежит Алалминор, 1 одно из древнейших царств. 1

The Rotting Horse on the Deadly Ground

Истлевший конь по мертвенной земле* (перевод 1567 из Е-бург)

Wars of great kings and clash of armouries

И бились вы, великие цари,

Whose swords no man could tell, whose spears

Презрев земли и неба благодать.

Were numerous as wheat field's ears

Клинки и копья, как колосья ржи,

Rolled over all the great lands, and seas

Впивались в плоть, убив отца и мать.

Were loud with navies, their devouring fires

Залп с кораблей,

Behind the armies burned both fields and towns

Достигнув этих стен,

And sacked and crumbled or to flaming pyres

Сжёг целый город и поля дотла.

Were cities made, where treasuries and crowns

Венцы корон и первенцы богов,

Kings and their folk, their wives and tender maids

И вы, вельможи их,

Were all consumed. Now silent are those courts

Скажите в чём дела?

Ruined the towers, whose old shape slowly fades

Порты разрушены и башни пали в прах.

And no feet pass beneath their broken ports

В руинах замки, сгинул весь народ.

I need no call of clamant bell that rings

Я не могу не слышать этот зов,

Iron tongued in the towers of earthly kings

Что медным колоколом стонет и поёт:

Take a ride on, ride on, on your rotting horse

- Тебя ждёт конь!

on that deadly ground

- Истлевший конь, скорее ты на нём скачи вперёд!

Take a ride, ride on, on your rotting horse

- Гнилым копытом попирая твердь!

with a pounding sound.

- Алалминор тебя в надежде ждёт!

Here on the stones and trees there lies a spell

Туда, где мшелый камень и трава

Of unforgotten loss, of memories more blest than mortal wealth.

Лежат под гнётом неизбывных чар.

Here undefeated dwell the fog immortal under withered elmes,

Где слава смертных зыбка как туман,

Alalminore one in ancient realms

Сухие вязы там скелетами торчат.


 1 - Alalminore – земля вязов, которую гномы также называли Гар Лоссион или Край цветов.

0 58 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий