Un rêve étrange
Странный сон
Qui me dérange
Меня беспокоит,
Un bout de ciel, j'ouvre les yeux, je me lève
Кусочек неба, я открываю глаза, встаю,
Sans que rien autour de moi, oh, oh, ne l'enlève
Не видя ничего вокруг, не удивительно...
Des hommes étranges
Странные мужчины
Qui me dérangent
Меня беспокоят,
J'en ai rêvés, j'en ai touchés sans les voir
Я мечтала о них, я трогала их не глядя,
A mon tour je me suis vue devenir
В свою очередь я увидела будущее.
Superstar, oh, oh...
Суперзвезда,
A chacun sa gloire, oh, oh...
Знаменитая для всех,
Il n'est jamais trop tard, oh, oh...
Никогда не поздно,
Superstar...
Суперзвезда...
Un geste étrange
Странный жест
Qui me dérange
Меня беспокоит.
Je ne vois pas le vrai du faux de ce monde
Я не отличаю правду от лжи в этом мире,
ça ne ressemble pas à mon rêve, pas une seule seconde
Который ни на секунду не похож на мою мечту...
Des lumières étranges
Странные огни
Qui me dérangent
Меня беспокоят,
Pour que chacun puisse enfin bien se faire voir
Чтобы каждый мог наконец показаться,
A mon tour je me suis vue devenir
В свою очередь я увидела будущее.
Superstar, oh, oh...
Суперзвезда,
A chacun sa gloire, oh, oh...
Знаменитая для всех,
Il n'est jamais trop tard, oh, oh...
Никогда не поздно,
Superstar...
Суперзвезда...