The soldier came knocking upon the queen's door
Солдат пришел и постучал в дверь к королеве,
He said, I am not fighting for you any more
Он сказал: Я не собираюсь больше за тебя сражаться.
The queen knew she'd seen his face someplace before
Королева знала, что уже где-то видела раньше его лицо,
And slowly she let him inside
И, не торопясь, впустила его.
He said, I've watched your palace up here on the hill
Он сказал: Я сторожил твой дворец, стоящий здесь, на холме,
And I've wondered who's the woman for whom we all kill
И все думал, кто же эта женщина, ради которой мы все убиваем,
But I am leaving tomorrow and you can do what you will
Но завтра я ухожу, а ты можешь делать все, что хочешь,
Only first I am asking you why.
Только сначала я спрошу тебя: зачем?
Down in the long narrow hall he was led
Он направился по длинному узкому коридору
Into her rooms with her tapestries red
В ее покои с красными гобеленами,
And she never once took the crown from her head
И она, ни разу прежде не снимавшая корону с головы,
She asked him there to sit down
Попросила его присесть
He said, I see you now, and you are so very young
Он сказал: Теперь я увидел тебя, и ты очень молода,
But I've seen more battles lost than I have battles won
Но я видел больше проигранных боев, чем выигранных,
And I've got this intuition, says it's all for your fun
И у меня есть догадка, что ты делала все это, чтобы развлечься,
And now will you tell me why?
А теперь скажи мне: зачем?
The young queen, she fixed him with an arrogant eye
Молодая королева смерила его высокомерным взглядом,
She said, You won't understand, and you may as well not try
Она сказала: Тебе этого не понять, можешь даже не пытаться.
But her face was a child's, and he thought she would cry
Но ее лицо было как у ребенка, и он подумал, что она сейчас расплачется,
But she closed herself up like a fan
Но она сложилась, словно веер.
And she said, I've swallowed a secret burning thread
И тогда она сказала: Я проглотила тайную горящую нить,
It cuts me inside, and often I've bled
Она режет меня изнутри, у меня часто идет кровь.
He laid his hand then on top of her head
Тогда он положил руку ей на голову
And he bowed her down to the ground
И поклонился ей до земли.
Tell me how hungry are you? How weak you must feel
Расскажи мне, как ты изголодалась? Насколько же слабой ты должна себя чувствовать,
As you are living here alone, and you are never revealed
Ведь ты живешь здесь одна и никогда никому не показываешься,
But I won't march again on your battlefield
Но я не пойду вновь выступать на твоем поле боя.
And he took her to the window to see
И он подвел ее к окну, чтобы она увидела.
And the sun, it was gold, though the sky, it was gray
И солнце было золотым, хотя небо было серым,
And she wanted more than she ever could say
А она хотела большего, чем могла когда-либо сказать,
But she knew how it frightened her, and she turned away
Но она знала, как это пугало ее, и поэтому она отвернулась
And would not look at his face again
И не смотрела больше ему в лицо.
And he said, I want to live as an honest man
И он сказал: Я хочу жить как честный человек
To get all I deserve and to give all I can
Чтобы получать все, что я заслуживаю и отдавать все, что могу,
And to love a young woman who I don't understand
И любить молодую женщину, которую я не понимаю,
Your highness, your ways are very strange.
Ваше высочество, вы поступаете очень странно.
But the crown, it had fallen, and she thought she would break
Но корона упала, и она подумала, что она сейчас разобьется,
And she stood there, ashamed of the way her heart ached
И она стояла там, стыдясь того, что ей было очень больно на сердце,
She took him to the doorstep and she asked him to wait
Она проводила его до порога и попросила его подождать -
She would only be a moment inside
Ей нужно было на миг отлучиться к себе.
Out in the distance her order was heard
Ее приказ был слышен издалека,
And the soldier was killed, still waiting for her word
И солдат был убит, так и не дождавшись ее слов,
And while the queen went on strangeling in the solitude she preferred
И пока королева продолжала задыхаться в одиночестве, которое она предпочитала,
The battle continued on
Битва все продолжалась.