Текст и перевод песни Still Speedin' (Remix) исполнителя Sway


Оригинал

Still Speedin' (Remix)

Перевод

Всё гоню (Ремикс)

[Intro:]

[Вступление:]

Walk right, walk right in

Заходи, заходи!

Walk right, walk right in

Заходи, заходи!

Walk right, walk right in

Заходи, заходи!

Walk right, walk right in

Заходи, заходи!

Walk into the sunset

Шагни в лучи заходящего солнца,

Tell me if you wanna go

Скажи, когда захочешь поехать,

Speedin', speedin'

И гнать, гнать и гнать,

Ain't no slowing down

Не сбавляя темпа.

Tell me if you wanna roll

Скажи, когда захочешь прокатиться,

Speedin', speedin'

И гнать, гнать и гнать...

[Verse 1: Sway]

[1 куплет: Sway:]

I was telling everybody up your speed

Я всем рассказывал о твоей скорости.

That was a couple of years ago

Это было пару лет назад.

And now I'm revving up for Deliverance

А сейчас я набираю обороты к избавлению, 1 1

Switching up gears, got a couple of years to go

Переключаю скорости, впереди еще пара лет.

(Super swah!)

(Супер! Ага!)

Here we go! As soon as you hear that, go

Поехали! Как только услышишь это, трогайся!

Liverpool to Portsmouth, yeah

От Ливерпуля до Портсмута, да!

That chorus got the crowd screaming

Толпа должна выкрикивать этот припев:

[Hook:]

[Хук:]

Ooooh oh, ooooh oh!

У-у-у, о! У-у-у, о!

Ooooh oh, ooooh oh!

У-у-у, о! У-у-у, о!

I got the people screaming

Люди передо мной кричат:

Ooooh oh, ooooh oh!

У-у-у, о! У-у-у, о!

Ooooh oh, ooooh oh!

У-у-у, о! У-у-у, о!

(Still speedin')

(Всё гоню)

[Verse 2: Sway]

[2 куплет: Sway:]

Click, click, hear the strap

Клик-клик – защелкиваем ремешок.

Seat belt Derek's back!

Пристегнем задницу Дерека 2 ремнем безопасности! 2

Time to blow like I'm Dynamo

Время взрываться, как динамит,

No more disappearing act

Больше никаких трюков с исчезновением. 3 3

I know you miss me, I miss you too

Я знаю, вы скучаете по мне, я тоже по вас соскучился!

Sometimes that's what a mist will do

Вот что иногда делает туман...

Like Taio I was cruising

Я катался, как Тайо. 4 4

Now it's time to take my steering back

Сейчас время снова взять управление в свои руки –

One of the best to ever do it

Лучшее, что можно сделать, как говорят.

(They say!)

(Говорят!)

A testament to this game

В этой игре это главное.

(They say!)

(Говорят!)

And even in the wind I never blew it

И даже ветер не сломил меня.

(They say!)

(Говорят!)

I swayed but kept in my lane

Я колебался, но остался на своем месте.

They call me Fleetwood mac

Меня зовут Флитвуд Мэк.

I'm a mack with a fleet

Да я парень с чл*ном и автопарком, 5 5

Still getting royalties

Продолжаю пробиваться в короли.

No spoiler but I spoil me!

Никто не может навредить мне так, как я сам себе!

I got the crowd screaming

Толпа передо мной кричит:

[Hook]

[Хук]

[Verse 3: Lupe Fiasco]

[3 куплет: Lupe Fiasco]

With a gas tank full of tear drops

С бензобаком, полным слез,

Collected over the years, what I use to fuel this here drop

Накопившихся за столько лет и бывшими моим топливом,

I'm so high, everytime I drive my ears pop

Я на самом верху. Когда я мчусь в машине, у меня закладывает уши.

Clutch full of victory, never let it slip through my gearbox

Выжимаю сцепление до победы, никогда не выпущу ее из коробки передач.

Now convert that drop into a rise

Я превращаю свои провалы в свои преимущества.

Look into my headlights, might go blind looking in my eyes

Смотреть мне в глаза – словно смотреть на фары: можно ослепнуть.

Lu is Lewis; Hamilton channeling up on this track

Лу – это Льюис. Хэмилтон 6 летит по трассе. 6

If you ever lost it or ever feel exhausted

Если вы потерялись или очень устали,

There's always one formula to bring it back!

Есть только одна формула, чтобы всё вернуть:

(Vrrooomm...)

(Ву-у-у-у-у...)

Sway and ‘pe, go together like A and K

Sway и ‘pe 7 вместе – это как A и K, 7

4 and 7, trigger, finger

Как 4 и 7, 8 как курок и палец. 8

Put it in the air and make it spray (Wrraaahhh!!!)

Подними его над головой и выпусти очередь (Тра-та-та-та-та!!!)

Kick it like a hotspur get it, Tottenham's ashes

Давайте, как Хотспур, как Тоттенхэм, 9 разнесем всё в пух и прах. 9

Not about cricket, strapped, we bash their brains in

Мы вооружились битами, но не для того, чтобы играть в крикет. Мы вышибем им мозги.

[Verse 4: Sway]

[4 куплет: Sway]

Pedal to the metal on a level I ain't gonna settle

Я вдавил педаль до упора и не собираюсь успокаиваться.

For anything less than gold

Меньше, чем за золото,

I ain't gonna meddle around about

Я и пальцем не пошевелю.

End up down and out

То вверх, то вниз,

Tryna build since I was little kid

Пытаюсь строить с самого детства,

I never had the Lego

Но у меня никогда не было Лего.

Running through the fields and the meadows of Ally Pally

Мчусь через поля и медали Алли-Пали. 10 10

And now I'm a hill with Geppetto

Я могу потягаться с Джепетто: 11 11

Was enough to make a fake boy real!

Если он сумел выстрогать паренька,

I can definitely make a real boy hard as steel!

То я и подавно смогу сделать пацана, крепкого как сталь!

I ain't gonna stop until I do a couple of million

Я не собираюсь останавливаться, пока не заработаю пару миллионов.

I gave them my demo, now it's time to deal again!

Я дал им свою демо-запись, время снова браться за дело!

I'm back up on the bill again

Я снова обеспечил себя счетом,

I'm fresh from the bank

Я только что из банка.

Bob's your uncle

Боб – это твой дядя.

Mines uncle Phil again

Мой – это Фил, как всегда.

Because I've got the will power and the potential

Потому что у меня есть воля и потенциал.

And I got the credentials

У меня есть все качества,

All of the essentials when it gets stressful

Все самые необходимые. Когда обстановка становится напряженной,

My bp rises but I'm never gonna stop

У меня поднимается давление, но я и не думаю останавливаться,

Unless I need to get petrol

Если только мне не нужно подзаправиться.

(Swah!)

(Ага!)

Still speeding'!

Продолжаю гнать вперед!


 1 – Deliverance (Избавление) – название альбома Свэя.
 2 – Дерек Сафо (Derek Safo) – настоящее имя Свэя.
 3 – Свэй обыгрывает имя иллюзиониста Стива Фрейна (сценический псевдоним: Динамо), имея в виду, что не исчезнет с экранов, и слово динамит, давая понять, что скоро разразится новым альбомом.
 4 – Обыгрывается созвучие имени рэпера Тайо Круза и глагола cruising.
 5 – Обыгрывается многозначность слова mac, которое в названии группы Fleetwood Mac иногда переводится как макинтош; применительно же к себе Sway может использовать его сленговые значения: парень и пенис.
 6 – Льюис Хэмилтон – британский автогонщик, чемпион Формулы-1.
 7 – Сокращение от Lupe.
 8 – Имеется в виду AK-47 – автомат Калашникова.
 9 – Тоттенхэм Хотспур – английский футбольный клуб.
 10 – Имеется в виду Александра-палас – культурно-развлекательный центр на севере Лондона. Был одним из значимых спортивных объектов Олимпийских игр в Лондоне 2012 года (отсюда упоминание о медалях).
 11 – Джепетто – плотник, смастеривший Пиноккио из сказки Карло Коллоди Приключения Пиноккио.

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий