You've been having trouble staying asleep,
У тебя были проблемы со сном,
You been waking up at 4:12.
Ты проспался ровно в 4:12.
You roll the voices over in your head,
Ты прокручивал в голове голоса,
Then you try to put them neatly on the shelf.
А затем пытался аккуратно разложить их по полочкам.
You watch the sun rise,
Наблюдая восход солнца,
Saw the darkness had no choice before the dawn
Ты увидел, что у темноты нет выбора, кроме как отступить перед рассветом,
With your own eyes,
Увидел это своими глазами,
And then you broke out laughing from a yawn.
А затем рассмеялся посреди зевка.
I'm so sorry I've been so down...
Прости меня, я был так подавлен,
I started doubting things could ever turn around
Что начал сомневаться в том, что что-нибудь изменится.
And I began to believe that all we are is material,
Я начал уже верить в то, что все мы - только куски мяса...
It's nonsensical.
Какой абсурд!
So you walk outside and everything's new,
Так вот, ты вышел наружу, а там - всё по-другому.
You're looking at the world with new eyes,
И ты смотришь на мир другими глазами,
As if you'd never seen the sky before this blue,
Словно ты никогда не замечал, какое небо голубое,
As if you've never seen the sky in your whole life.
Как будто ты его в своей жизни не видел.
And then the phone rings
Затем зазвонил телефон,
As it turns out you are already late...
И выяснилось, что ты уже опоздал...
And now you're wondering
И теперь ты гадаешь,
Is peace just a temporary state?
Действительно ли покой такой неуловимый?
Waiting tables and parking cars,
Работал официантом и парковал машины,
You've been selling cell phones at the shopping mall.
Продавал мобильные в торговом центре
And you began to believe that all you are is material...
И начал уже верить, что ты - просто кусок мяса.
It's nonsensical!
Это абсурд.
I'm so sorry I've been so down...
Прости меня, я был так подавлен,
I started doubting things could ever turn around,
Что начал сомневаться в том, что что-нибудь изменится.
But I still can't believe that all we are
Но я до сих пор не могу поверить, что мы
And that all of our dreams are nothing more than material,
И все наши мечты - просто материя.
Souls aren't built of stone..
Но души сделаны не из камня,
Sticks and bones...
Палок и костей.
Souls aren't built of stone
Души сделаны не из камня,
Souls aren't built of stone, sticks and bones
Но души сделаны не из камня, палок и костей.