Je ne pleure pas
Я не плачу,
Même quand tu m'en donnes envie
Даже когда ты мне даришь такое желание.
Je ne me plains pas
Я не жалуюсь,
Même quand je reste seule toutes les nuits
Даже когда остаюсь одна каждую ночь.
Je ne parle pas
Я не разговариваю,
Lorsque tu ne veux pas parler
Когда ты не хочешь разговаривать.
Et à côté de toi, je suis devenue la fille que tu voulais
И рядом с тобой, я становлюсь девочкой, которой ты хочешь.
Je n'ai plus de coeur, je suis un objet
У меня нет больше сердца, я лишь вещь,
Une jolie fleur en papier découpé
Вырезанный из бумаги чудный цветок.
Je n'ai plus de coeur, je suis un jouet
У меня нет больше сердца, я игрушка
Qui d'un air moqueur ne fait que répéter
Забавно выглядящая, что только и делает, что повторяет одно и то же.
J'ai 2 mains, j'ai 2 pieds, une bouche et puis un nez
У меня 2 руки, 2 ноги, рот и еще нос.
Près de toi pourtant,
Однако, рядом с тобой
Je ferai renaître la vie
Я заставлю жизнь возродиться,
Il est encore temps
Еще есть время,
Mais tu ne t'aperçois pas du temps qui s'enfuit
Но ты не замечаешь ускользающего времени,
Et tant pis pour toi
И тем хуже для тебя.
Lorsque tu te réveilleras
Когда ты проснешься,
Tu ne trouveras
Ты обнаружишь лишь
Qu'une étrange mécanique qui te dira
Странный механизм, что скажет тебе:
Je n'ai plus de coeur, je suis un objet
У меня нет больше сердца, я лишь вещь,
Une jolie fleur en papier découpé
Вырезанный из бумаги чудный цветок.
Je n'ai plus de coeur, je suis un jouet
У меня нет больше сердца, я игрушка
Qui d'un air moqueur ne fait que répéter
Забавно выглядящая, что только и делает, что повторяет одно и то же.
J'ai 2 mains, j'ai 2 pieds, une bouche et puis un nez
У меня 2 руки, 2 ноги, рот и еще нос.