Je suis libre je suis libre, de ma destinée
Я свободна, я свободна от своей судьбы.
Je suis libre, libre de t'aimer
Я свободна, я свободна от твоей любви.
Je peux vivre a ma fantaisie
Я могу жить, предаваясь своей фантазии.
Je suis libre... Hum! De vivre ma vie
Я свободна...Гм, жить своей жизнью!
Je suis libre plus personne
Я свободна, больше никто
N'a de droit sur moi plus personne
Не имеет право на меня, больше никто
Ne me fait la loi je suis libre
Не создает мне законов, я свободна.
Toutes les journées je suis libre hum!
Каждый день я свободна, гм,
De te les donner
От одаривания тебя всем!
Je suis en rage des qu'on me défend
Я в бешенстве с момента, как меня предостерегают
De faire ci ou ça, je ne suis plus une enfant
Делать то или это, я уже не ребенок,
J'ai déjà passe l'âge de l'esclavage hum!
Я уже прошла возраст рабства, гм!
Je suis libre mon coeur m'appartient
Я свободна, мое сердце принадлежит мне,
Je le livre a qui je veux bien
Я его подарю тому, кому действительно хочу.
Je suis libre, libre de tout faire
Я свободна, вольна делать все.
Je suis libre hum! Libre comme l'air ouais!
Я свободна, гм! Свободна как воздух, да!
Le mariage ne me fait pas peur
Брак не пугает меня,
Je serai la servante de mon maître et seigneur
Я стану служанкой своего господина,
Car je peux être sage comme une image
Ведь я могу быть мудрой как образ.
Hum! Je suis libre
Гм, я свободна!
Tu peux m'enfermer
Ты можешь запереть меня,
Je suis libre ha!
Я свободна, ха!
Tu peux m'enchaîner
Ты можешь меня заковать в цепи,
Je m'en fiche je me suis donnée
Мне плевать, я предоставлена себе.
Je suis libre hum! Libre de t'aimer
Я свободна, гм! Свободна от любви к тебе.
Je suis libre je suis libre je suis libre je suis libre
Я свободна, я свободна, я свободна, я свободна!