Текст и перевод песни L’amour Au Diapason исполнителя Sylvie Vartan


Оригинал

L’amour Au Diapason

Перевод

Любовь в диапазоне

Tu es tout à fait à l'opposé

Ты полная противоположность

Du prince charmant dont je rêvais

Очаровательному принцу, о котором я мечтала.

Moi je ne ressemble pas du tout

Я совсем не похожа

Au genre de filles qui te rendaient fou

На тот тип девушек, что сводит тебя с ума.

Oui moi quand j'ai trop chaud

Да, когда мне жарко,

Toi tu as trop froid

Тебе холодно,

Et puis quand je dis oui, toi tu dis non à chaque fois

И когда я говорю да, ты говоришь нет каждый раз.

Toi tu dors le jour et la nuit tu sors

Ты спишь днем, а ночью выходишь.

Je suis désolée mais moi c'est la nuit que je dors

Я сожалею, но я ночью сплю.

Et quand je crois en tout

И когда я верю во все,

Tu ne crois en rien

Ты не веришь ни во что.

On est chacun d'un côté sur le même chemin

Каждый шагает по своей стороне одной дороги.

Il vaudrait mieux accorder nos violons

Стоило бы лучше настроить наши скрипки,

Chanter la même chanson

Петь одну песню

Et nous mettre au diapason

И попасть в диапазон.

Tes cheveux sont blonds comme les blés

Твои волосы такие белокурые,

Tes yeux aussi bleus qu'un ciel d'été

Твои глаза такие голубые, словно летнее небо.

Moi qui rêvais d'un brun aux yeux noirs

Я же мечтаю о брюнете с черными глазами.

Je crois que je me suis faite avoir

Я думаю, что я просто привыкла.

Moi j'aime la montagne

Я люблю горы,

Tu adores la mer

Ты обожаешь море.

Moi j'aime la campagne, toi c'est Paris que tu préfères

Я люблю деревню, а ты предпочитаешь Париж.

J'aime le moderne

Я люблю стиль модерн,

Toi le style ancien

Ты – стиль ретро.

Moi j'ai peur de tout, toi tu n'as jamais peur de rien

Я боюсь всего, ты не боишься ничего.

Et quand je rentre tôt

И когда я возвращаюсь рано,

Toi tu rentres tard

Ты возвращаешься поздно.

On se croise parfois entre deux portes par hasard

Мы пересекаемся порой случайно в двери.

Il vaudrait mieux accorder nos violons

Стоило бы лучше настроить наши скрипки,

Chanter la même chanson

Петь одну песню

Et nous mettre au diapason

И попасть в диапазон.

Mais il y a l'amour

Но есть любовь,

Qui revient toujours

Что всегда возвращается,

Pour peindre de bleu la toile de fond de nos jours

Чтобы закрасить голубым полотно бытия наших дней,

Il arrange tout

Она улаживает все,

Il efface tout

Она стирает все

Et fait de nous des enfants et nous rend un peu fous

И превращает нас в детей, и делает нас немного сумасшедшими.

On signe la paix

Мы подписываем мир,

On ne dit plus rien

Мы не говорим ничего больше,

On est du même côté sur le même chemin

Мы даже на одной стороне одной дороги.

Plus besoin d'accorder nos violons

И больше не нужно настраивать скрипки,

Et c'est la même chanson

Это одна песня,

L'amour est au diapason

Любовь в диапазоне.

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий