Текст и перевод песни Le Cinéma исполнителя Sylvie Vartan


Оригинал

Le Cinéma

Перевод

Кино

Sur l'écran noir de mes nuits blanches,

На черном экране моих бессонных ночей

Moi je me fais du cinéma

Я снимаю кино

Sans pognon et sans caméra,

Без денег и камер.

Brando peut partir en vacances:

Брандо может отдыхать:

Ma vedette, c'est toujours toi.

Моя звезда – ты.

Pour te dire que je t'aime,

Чтобы сказать тебе, что я тебя люблю,

Rien à faire, je flanche:

Ничего не поделаешь, я не могу устоять:

J'ai du coeur mais pas d'estomac

У меня есть сердце, но нет выдержки,

C'est pourquoi je prends ma revanche

Вот почему я беру реванш

Sur l'écran noir de mes nuits blanches

На черном экране моих бессонных ночей,

Où je me fais du cinéma.

Где я снимаю свое кино.

D'abord un gros plan sur mes hanches

Сначала крупный план на мои бедра,

Puis un travelling-panorama

После панорамный обзор

Sur ma poitrine en grand format,

На мою большую грудь –

Voilà comment mon film commence,

Вот как начинается мой фильм.

Souriant tu t'avance vers moi.

Улыбаясь, ты приближаешься ко мне.

Un mètre quatre-vingts, des biceps plein les manches,

180 см, огромные бицепсы,

Tu crève l'écran de mes nuits blanches

Ты разрываешь экран моих бессонных ночей,

Où je me fais du cinéma,

Где я снимаю кино.

Me voilà déjà dans tes bras,

И вот я уже в твоих объятьях,

Le lit arrive en avalanche...

Кровать накрывает лавина...

Sur l'écran noir de mes nuits blanches,

На черном экране моих бессонных ночей

Moi je me fais du cinéma,

Я снимаю кино

Une fois, deux fois, dix fois, vingt fois

Раз, два раза, десять раз, двадцать раз...

Je recommence la séquence

Я вновь начинаю последовательность,

Où je te tombes dans les bras...

Когда я попадаю в твои объятья...

Je tourne tous les soirs, y compris le dimanche,

Я нарезаю круги вечерами, и вот воскресенье,

Parfois on sonne; j'ouvre: c'est toi!

Порой звонок: я открываю: это ты!

Vas-tu me prendre par les hanches

Ты обнимешь меня за бедра

Comme sur l'écran de mes nuits blanches?

Как на экране моих бессонных ночей?

Non: tu me dis comment ça va?

Нет, ты говоришь мне, как так?,

Et tu m'emmène au cinéma...

И ты отводишь меня в кино...

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий