Pendant des jours et des nuits pour toi
Днями и ночами для тебя
J'ai tissé une toile d'araignée où tu viendras te prendre
На ткала паутину, в которую ты попадешься
La tête et puis le coeur
И головой и сердцем.
Moi je te suis pas à pas
Я следую за тобой шаг за шагом,
Je te guette
Я выслеживаю тебя,
Je te traque
Я преследую тебя,
Et j'affûte mes griffes pour toi
И я затачиваю свои когти для тебя,
Tu ne m'échapperas pas
Ты не убежишь от меня.
Tu n'as plus une autre issue que mes pièges
У тебя нет другого выхода, кроме как попасться в мои сети.
Tu es fait, tu es déjà presque pris
Ты готов, ты уже почти попался,
Et dans l'ombre j'attendrai pour te voir un jour
И в тени я буду ждать, чтобы однажды увидеть,
Tomber dans le piège de l'amour
Как ты попадаешь в любовную ловушку.
Tu ne t'en tireras pas
Ты не выберешься из нее,
J'ai prévu l'imprévu
Я предусмотрела неожиданности,
Et je ne t'accorde pas la moindre chance
И я не дам тебе ни малейшего шанса
De te sortir de là
Выбраться оттуда.
Moi j'ai tendu mes filets dans ces eaux un peu troubles
Я протянула свои сети над этими бурлящими водами,
Où tu nages, où je nage tu es ma proie
Где ты плаваешь, где я плаваю, - ты моя добыча,
Je ne te lâche pas
Я тебя не отпускаю.
Aujourd'hui c'est moi le loup, moi le chasseur
Сегодня я волк, я охотник.
Je t'aurai comme tu m'as eue et tant pis
Я заполучу тебя, как ты меня, и тем хуже,
Si je tombe encore une fois et pour toujours
Если я пропаду еще раз и навсегда
Avec toi dans le piège de l'amour
С тобой в любовной ловушке,
Avec toi dans le piège de l'amour
С тобой в любовной ловушке.