Текст и перевод песни Les Rendez-Vous En Secret исполнителя Sylvie Vartan


Оригинал

Les Rendez-Vous En Secret

Перевод

Тайные свидания

Il venait parfois rejoindre Alice au bar des acacias

Он приходи, порой, присоединиться к Алисе в баре акаций,

Déposant un peu de sa détresse dans le creux de ses bras

Утешаясь от своих невзгод в ее объятьях.

Puis un jour lasse de ses caresses il n'est plus revenu

После однажды, утомившись ее ласками, он больше не вернулся.

Inutile de questionner Alice elle ne s'en souvient plus

Бесполезно расспрашивать Алису, она больше об этом не помнит.

Il est loin le temps des rendez-vous en secret

Далеко время тайных свиданий,

Ce n'est plus désormais qu'un vieux souvenir

Отныне это лишь старое воспоминание.

Un serment un mot d'amour font une ballade pour deux sourires

Клятва, слова любви рождают балладу для двух улыбок.

Il est loin le temps des rendez-vous en secret

Далеко время тайных свиданий.

Dans le coeur d'Alice il y a place pour bien plus d'un amant

В сердце Алисы есть место для других любовников.

Quand son corps se lasse, son coeur se froisse meurtri par d'autres tourments

Когда ее тело утомляется, ее сердце оскорбляется, истерзанное другими мучениями.

Sa fraîcheur d'enfant et sa candeur que sont-elles devenues?

Эта детская непосредственность и ее искренность, - что с ними стало?

Inutile de questionner Alice elle ne s'en souvient plus

Бесполезно расспрашивать Алису, она больше об этом не помнит.

Il est loin le temps des rendez-vous en secret

Далеко время тайных свиданий,

Ce n'est plus désormais qu'un vieux souvenir

Отныне это лишь старое воспоминание.

Un serment un mot d'amour font une ballade pour deux sourires

Клятва, слова любви рождают балладу для двух улыбок.

Il est loin le temps des rendez-vous en secret

Далеко время тайных свиданий.

Quelquefois Alice jette un regard sur sa destinée

Иногда Алиса бросает взгляд на свою судьбу,

Cherchant les dimanches, les jours de joie, les moments de gaieté

Ища воскресенья, дли радости, моменты веселья,

Mais quand le passe remonte enfin, la vitre est embuée

Но когда вновь возникает былое, стекло запотевает.

Inutile de questionner Alice, elle a tout oublie

Бесполезно расспрашивать Алису, она больше об этом не помнит.

[4x:]

[4x:]

Il est loin le temps des rendez vous en secret

Далеко время тайных свиданий,

Ce n'est plus désormais qu'un vieux souvenir

Отныне это лишь старое воспоминание.

Un serment un mot d'amour font une ballade pour deux sourires

Клятва, слова любви рождают балладу для двух улыбок.

Il est loin le temps des rendez vous en secret

Далеко время тайных свиданий.

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий