Je ne suis plus rien
Я больше ничего не значу,
Dès que la nuit vient
С момента, как наступает ночь,
Je te suis là comme une ombre
Следую за тобой как тень.
Toi tu t'en vas tu vas vers une autre
Ты уходишь, ты идешь к другой,
Et je crie, je t'aime
И я кричу, что я люблю тебя.
Elle avec ses bijoux
Она со своими драгоценностями,
Elle bien sûr a tout
Она уверена во всем,
Mais entre nous tu le sais bien
Но между нами, ты это хорошо знаешь,
Elle ne pourra jamais te donner tout l'amour que j'ai pour toi
Она никогда не сможет тебе подарить всей любви, что есть во мне для тебя.
Tous les soirs tu l'emmènes dîner
Каждый вечер ты уводишь ее ужинать
Au restaurant où l'on allait
В ресторан, куда вы идете,
En tête à tête en amoureux
Соприкоснувшись головами как влюбленные.
Toi tu ne la quittes jamais des yeux
Ты никогда не отрываешь от нее глаз.
Je ne suis plus rien
Я больше ничего не значу,
Dès la nuit vient
С момента, как наступает ночь,
Moi j'attends que tu reviennes
Я жду, что ты вернешься,
Quand tu sauras que son amour pour toi n'était qu'un jeu
Когда ты узнаешь, что ее любовь к тебе была лишь игрой.