Текст и перевод песни Ne Le Déçois Pas исполнителя Sylvie Vartan


Оригинал

Ne Le Déçois Pas

Перевод

Не разочаровывай его

Tu le tiens entre tes mains

Он в твоих руках,

Tu es son premier amour

Ты – его первая любовь,

C'est pour lui un nouveau jour

Ради него новый день,

Ne le déçois pas, ou quitte son chemin

Не разочаровывай его, или уйди с его дороги,

Car tu as gagné: il est entre tes mains

Ведь ты выиграла: он пал в твои объятья.

Tu le tiens entre tes mains

Он в твоих руках,

Il croit tout ce que tu dis

Он верит всему, что ты говоришь,

Que c'est pour toute la vie

Что это на всю жизнь.

Ne le déçois pas, ou quitte son chemin

Не разочаровывай его, или уйди с его дороги,

Car tu as gagné: il est entre tes mains

Ведь ты выиграла: он пал в твои объятья.

Rien qu'en voyant ses yeux bleus changer

Лишь взглянув, как меняются его голубые глаза,

Quand il te voit, on comprend que tu es aimée

Когда он тебя видит, понимаешь, что ты любима,

Et toi tu penses, tu penses que ce n'est pas sérieux

И ты думаешь, ты думаешь, что это несерьезно,

Mais ne sois pas certaine que ce soit qu'un simple jeu

Но не будь так уверена, что это простая игра.

Tu le tiens entre tes mains,

Он в твоих руках,

Tu t'en vantes à tes amis

Ты им хвалишься своим друзьям,

Que tu l'as bien ébloui

Что ты его сильно зацепила.

Ne le déçois pas, ou quitte son chemin

Не разочаровывай его, или уйди с его дороги,

Car tu as gagné: il est entre tes mains

Ведь ты выиграла: он пал в твои объятья.

Un certain soir, avec des amis,

Однажды вечером с друзьями

Tu t'es moquée en voyant son air ahuri

Ты забавлялась, заметив его ошеломленный вид,

Tu t'amusais, et riais, bien plus qu'il fallait

Ты развлекалась, смеялась более, чем следовало.

Quand déjà il partait quand t'as compris que tu l'aimais

Когда он уже ушел, тогда ты поняла, что ты любила его.

Retiens-le entre tes mains

Удержи его в своих руках,

Car tu en auras besoin

Ведь ты будешь нуждаться в нем

Aujourd'hui et pour demain

Сегодня и завтра.

Ne le déçois plus, prend le même chemin

Не разочаровывай его, следуй той же дорогой,

Et garde-le bien, garde-le entre tes mains...

И береги его, береги его в своих объятьях,

Et garde-le bien, garde-le entre tes mains...

И береги его, береги его в своих объятьях...

0 43 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий