Текст и перевод песни Ne Pars Comme Ça исполнителя Sylvie Vartan


Оригинал

Ne Pars Comme Ça

Перевод

Не уходи так

Ne pars pas comme ça

Не уходи так,

Je vais mourir

Я умру

Sans le soleil de ton sourire

Без солнца твоей улыбки,

Oh non

О, нет!

Ne pars pas comme ça

Не уходи так,

Fais-moi l'amour

Займись со мной любовью

Encore une fois

Еще раз,

La dernière fois

Последний раз!

Non, ne pars pas comme ça

Нет, не уходи так!

Fini!

Конец!

J'ai vécu le meilleur et le pire aussi

Я пережила лучшее и также худшее,

Et mon corps ne sait plus quoi faire de mon coeur

И мое тело не знает больше, что делать с сердцем!

Je n'ai plus envie de rien et j'ai peur

Мне больше не хочется ничего, и мне страшно.

Reste encore une heure oh oui je t'en prie

Останься еще на час, о, да, я прошу тебя!

Ne pars pas comme ça

Не уходи так,

Je vais mourir

Я умру

Sans le soleil de ton sourire

Без солнца твоей улыбки,

Non, ne pars pas comme ça

Нет, не уходи так,

Non non non non

Нет, нет, нет, нет!

Ne pars pas comme ça

Не уходи так,

Non c'est impossible

Нет, это невозможно!

Je ne peux y croire

Я не могу в это поверить!

Laisse-moi l'espoir

Оставь мне надежду!

Non ne pars pas comme ça

Нет, не уходи так!

Fini!

Конец!

Je n'ai plus rien à dire et tout est fini

Мне больше нечего сказать, и все кончено.

Je n'existe plus tu as tout détruit

Я больше не существую, ты все разрушил.

Reste encore une heure oh oui je t'en prie

Останься еще на час, о, да, я прошу тебя!

Reste encore un peu

Останься еще немного,

Attends attends

Подожди, подожди,

Reste encore un peu

Останься еще немного!

Laisse-moi l'espoir

Оставь мне надежду!

Reste encore un peu oui je t'en prie

Останься еще на час, о, да, я прошу тебя!

Je ne peux pas croire que tout est fini

Я не могу поверить, что все кончено,

Je ne veux pas croire que tout est fini

Я не могу поверить, что все кончено!

Loin de toi

Вдали от тебя

Tout est fini

Все кончено,

Et sans toi

И без тебя

Toute ma vie

Вся моя жизнь,

Oh loin de toi

О, вдали от тебя,

Tout est fini

Все кончено!

Oh reste

О, останься!

Notre amour ne peut pas mourir

Наша любовь не может умереть!

Oh reste

О, останься,

Notre amour ne peut pas mourir

Наша любовь не может умереть!

Ne pars pas comme ça, oh non

Не уходи так, о, нет!

Ne pars pas comme ça

Не уходи так!

Ne pars pas!

Не уходи!

0 33 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий