J'ai dans le coeur depuis toujours
В моем сердце уже давно
Une vraie chanson d'amour
Настоящая песня о любви,
Que je n'ai jamais chantée
Что я никогда не пела,
Et j'attends que tu te souviennes
И я жду, что ты вспомнишь,
Que ma vie était de même
Что моя жизнь была той,
Que tu n'as pas explorée
Что ты не использовал.
Je n'étais qu'une enfant que tu berçais
Я была лишь ребенком, что ты укачивал,
Qu'une enfant qui t'écoutait
Ребенком, который тебя слушал,
Qu'une enfant qui t'aimait
Ребенком, который тебя любил.
Non je ne suis plus la même
Нет, уже не та,
Pourtant tu vois, je suis restée comme ça
Однако ты видишь, я осталась такой.
Non, je ne suis plus la même
Нет, я уже не та,
Oui mais pour toi, moi je suis toujours là
Да, но для тебя я всегда здесь.
Non je ne suis plus la même
Нет, я уже не та,
Le temps qui passe nous fait parfois douter
Прошедшее время нас заставляет сомневаться порой,
Et je peux te dire que je t'aime
И я могу тебе сказать, что я люблю тебя,
Quoique tu fasses n'y peut rien changer
Чтобы ты ни делал, ничего нельзя изменить.
Prends le temps de vivre ma vie
Не торопись жить моей жизнью -
Depuis le creux de mon lit
С моей постели
Jusqu'aux larmes qu'on oublie
До забытых слез.
Viens supprimons les artifices
Давай отбросим уловки,
Viens regarder dormir ton fils
Приходи взглянуть, как спит твой сын,
Viens te charger de sa vie
Приходи наполнить свою жизнь,
Et demain, si nous vieillissons ensemble
И завтра, если вы состаримся вместе.
Tu seras fier qu'il te ressemble
Ты будешь горд, что он на тебя похож,
Et c'est pourquoi, je te crie
Вот почему я тебе кричу -
Non je ne suis plus la même
Нет, уже не та,
Pourtant tu vois, je suis restée comme ça
Однако ты видишь, я осталась такой.
Non, je ne suis plus la même
Нет, я уже не та,
Oui mais pour toi, moi je suis toujours là
Да, но для тебя я всегда здесь.
Non je ne suis plus la même
Нет, я уже не та,
Le temps qui passe nous fait parfois douter
Прошедшее время нас заставляет сомневаться порой,
Et je peux te dire que je t'aime
И я могу тебе сказать, что я люблю тебя,
Quoique tu fasses n'y peut rien changer
Чтобы ты ни делал, ничего нельзя изменить.