Текст и перевод песни Toute Une Vie Passe исполнителя Sylvie Vartan


Оригинал

Toute Une Vie Passe

Перевод

Вся жизнь проходит

Toute une vie

Вся жизнь,

Toute une vie

Вся жизнь

Danse

Танцует

Sur des photographies

На фотографиях,

Des films de vacances

Отпускных видеолентах.

Toute une vie

Вася жизнь,

Toute une vie

Вся жизнь

Bouge

Движется

Dans des trains des taxis

В поездах и такси.

Feux verts et feux rouges

Зеленые огни и огни красные.

Toute une vie

Вся жизнь,

Toute une vie

Вся жизнь

Pleure

Рыдает

Sur des lettres d'amour

Над любовными фотографиями

Et des coups de coeur

И ударами сердца.

Toute une vie

Вся жизнь,

Toute une vie

Вся жизнь

Change

Меняется,

Quand un avion s'envole

Когда самолет улетает.

Nos souvenirs se vengent

Наши воспоминания мстят друг другу.

On n'oublie rien on n'oublie pas

Мы ничего не забываем, мы не забываем,

Mais il faut garder pour soi

Но нужно сохранить для себя

Les petits bouts de papier d'un coeur déchire

Клочки бумаги разорванного сердца,

Quand l'amour s'en va

Когда любовь уходит.

On n'oublie rien on n'oublie pas

Мы ничего не забываем, мы не забываем,

On fait semblant d'être la

Мы делаем вид, что находимся здесь.

Les jours sont comme des années

Дни словно годы,

On ne sait plus aimer

Мы не знаем больше как любить,

Quand l'amour s'en va

Когда любовь уходит.

Toute une vie

Вся жизнь,

Toute une vie

Вся жизнь

Parle

Говорит

Mieux qu'une symphonie

Лучше, чем симфония,

Mieux qu'une cathédrale

Чем собор.

Toute une vie

Вся жизнь,

Toute une vie

Вся жизнь –

Rêve

Сон,

Comme les comédies

Словно комедии,

Mais ce n'est qu'un rêve

Но это лишь сон.

On n'oublie rien on n'oublie pas

Мы ничего не забываем, мы не забываем,

Mais il faut garder pour soi

Но нужно сохранить для себя

Les petits bouts de papier d'un coeur déchire

Клочки бумаги разорванного сердца,

Quand l'amour s'en va

Когда любовь уходит.

On n'oublie rien on n'oublie pas

Мы ничего не забываем, мы не забываем,

On fait semblant d'être la

Мы делаем вид, что находимся здесь.

Les jours sont comme des années

Дни словно годы,

On ne sait plus aimer

Мы не знаем больше как любить,

Quand l'amour s'en va

Когда любовь уходит.

Toute une vie

Вся жизнь,

Toute une vie

Вся жизнь

Passe

Проходит

A coups d'anniversaire

С днями рождениями,

Que le temps efface

Что стирает время.

Toute une vie

Вся жизнь,

Toute une vie

Вся жизнь

Laisse

Оставляет

Des moments d'amour perdu

Моменты потерянной любви

Et de coups de coeur

И удары сердца.

Toute une vie

Вся жизнь,

Toute une vie

Вся жизнь

Change

Меняется,

Quand un amour s'envole

Когда любовь улетает,

Nos souvenirs se vengent

Наши воспоминания мстят друг другу.

0 52 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий