I got a grind, won't stop, hustle won't quit,
Я тружусь и не остановлюсь, не выйду из игры,
Shine like no other, I be on some other shit.
Сияю, как никто иной, я в совершенно ином измерении.
I got high price lifestyle, super bad bitch,
Веду дорогостоящую жизнь, сверхразвратная шл*ха,
If I want it, bet I got it.
Если мне чего-то захочется, бьюсь об заклад, у меня это уже есть.
If I don't bet, all I gotta do is
А если я не уверен, то всё, что нужно -
Go, get it. Stay up out my business!
Пойти и взять это. Держись подальше от моих дел!
Ball till I fall, flossin' till I'm finished.
Блистаю, пока не потерпел поражение, рисуюсь, пока не выдохнусь.
Go, get it. Stay up out my business!
Иди и возьми это. Держись подальше от моих дел!
I'm livin' just to kill it, stackin' millions to the ceiling.
Цель жизни - прожигать её, набит миллионами до потолка.
Everyday above ground, all I wanna do is ball,
Каждый день, что ещё хожу по Земле, всё, чего я хочу - выделяться,
Put my money over bitches, put my hustle over all.
Ставлю деньги превыше бл**ей, ставлю дело превыше всего.
Louie down to the drawers, Louis Vuitton kick.
Прикинут в Louie 1 вплоть до трусов, кроссовки от Louis Vuitton. 1
Got a Mad Hatter swagger, bitch, I'm stupid dumb sick
Стиль Безумного Шляпника, 2 с**а, я устал до отупения 2
With a group of young bitches and they stupid dumb thick.
От кучек молодых шалав, чересчур глупых и посредственных.
I'm the marathon man, all I do is run shit,
Я марафонец, я имею власть над этой х**нёй,
A sophisticated convict, superficial, still official,
Искушённый з/к, но ещё официальный, наносной,
Multimillion dollar shit.
Многомиллионное дер*мо.
Money is the object, hot shit,
Деньги - вот цель, срочная и бесповоротная,
Bitch I got a sauna on my arm,
Шлюха, руки горят, будто из сауны,
See bigger with no diamond,
Я круче, хоть и без бриллиантов,
They just talk about they got it,
А остальные просто говорят, что они у них есть,
I'm the upper echelon, though.
Я, блин, из высших эшелонов.
Bitch, I'm 'bout that action, you could go on with that convo,
С**а, я собираюсь сделать это, а ты можешь продолжать трепаться и дальше,
I have done more than you dream 'bout,
Мои успехи превосходят твои мечты,
Got your dream bitch and your dream house,
У меня бл**ь твоей мечты и такой же дом,
On lean passing them beans out,
Пропускаю таблеточки, хоть уже под кайфом,
With a bad crew, the whole team high.
С серьёзными тылами, вся команда навеселе.
Go on, boy, get seen by! Bro, you know me, you know, I be
Давай, пацан, обрати на себя внимание! Братан, ты знаешь меня, ты знаешь, что я буду
Stackin' that dough, that's all I see.
Накапливать средства, больше я ничего не вижу.
I G-O-G-E-T-I-T.
И-Д-У-И-Б-Е-Р-У!
I live life, up late night,
Я живу ярко, не сплю и поздно ночью,
Get shitfaced when I take flight,
Ох**неваю, когда принимаю,
I get paid, no sick days,
Рублю бабло, без тухлых дней,
My outfit's on switchblade.
Мой инструмент - финка,
Don't sniff yay, but I blow dro,
Не занюхиваю, но закуриваю,
Bank roll on loco,
Безумные цифры на банковском счету,
Still ride with that .44,
Всё ещё езжу с 44 калибром,
Don't let my P.O. know.
Моему надзирателю не надо этого знать.
Bad white bitch, super thick,
Развратная белая шл*шка и очень толстая,
I'm Ice-T, she Coco,
Я Ice-T, она Коко, 3 3
She got another bitch, other bitches,
У неё свои с**ки, они другие,
Her ass fat, face so-so. No paper trail,
У неё жирная зад**ца, а морда так себе. Без переписки,
No phone call, no e-mails, no photos.
Без звонков, без электронных писем, без фото.
Just backshot, with that fat butt,
Я пристраиваюсь сзади к этой жирной ж*пе,
And low blow headbutts in slow-mo.
И глубокие минеты в замедленной съёмке.
Purple label Polo and A.K.O.O., that's all I do.
Фиолетовый логотип Polo 4 и A.K.O.O. 5 - вот всё, чем я занимаюсь. 4
Man, I strive and roll my denim in my new Margiella shoes.
Чел, поднатужусь и заправлю джинсы в новые туфли от Margelia. 6 5
Man, we be cool, if we just parle,
Чел, мы круты даже на расслабоне
On Margharita Molly and the strongest pack around.
Под экстази и крепкой травой.
We menagin' for a hobby,
Групповушка потехи ради,
We kick it, how we kick it.
Мы делаем только так, как мы одни.
Know you envy, how I'm livin',
Знаю, как вы завидуете моей жизни,
Just can't resist this pimpin'.
Я просто не могу устоять перед показухой.
Get the million 'bout my business.
Бизнес приносит мне миллионы.
Bro, you know me, you know, I be
Братан, ты знаешь меня, ты знаешь, что я буду
Stackin' that dough, that's all I see.
Накапливать средства, больше я ничего не вижу.
I G-O-G-E-T-I-T.
И-Д-У-И-Б-Е-Р-У!
1 - Французский дом моды, специализирующийся на производстве чемоданов и сумок, модной одежды и аксессуаров класса люкс под одноимённой торговой маркой.
2 - Суперзлодей из вселенной DC Comics, враг Бэтмена.
3 - Ice-T - псевдоним Трэйси Марроу, рэппера, актёра и автора, обладателя наград Grammy Award и NAACP Image Award, известного как исполнитель гангста-рэпа в конце 1980-х. В начале 2005 года Ice-T женился на модели Николь Коко-Мэри Остин.
4 - Американская марка одежды.
6 - Мартин Маргелия - бельгийский дизайнер одежды.