Kings and queens and presidents
Короли, королевы, президенты
Ministers of governments
И главы правительств,
Welcome to the future of your world
Добро пожаловать в будущее нашего мира.
Through talking heads that took liberties
Благодаря ораторам, забравшим свободу,
The monkeys learned to build machines
Обезьяны научились создавать машины,
They think they'll get to heaven through the universe
Они думают, что попадут в рай через вселенную.
They say nothing, deny everything
Они не говорят ничего, отрицают всё
And make counter accusations
И выдвигают встречные обвинения.
My friends, my dear, my love, my God
Мои друзья, близкие, любовь, мой Бог...
There'll be trouble when the kidz come out
Беда случится, когда дети увидят свет –
There will be lots for them to talk about
Им придётся об очень многом рассказать.
There'll be trouble when the kidz come out
Беда случится, когда дети увидят свет,
When the kidz come out, when the kidz come out
Когда дети увидят свет, когда дети увидят свет,
When the kidz come out
Когда дети увидят свет...
Hey, hey, hey, hey, hey, what you looking at?
Эй, эй, эй, эй, эй, на что уставился?
Hey, hey, hey, hey, you want a bit of that?
Эй, эй, эй, эй, хочешь немного?
Hey, hey, hey, hey, there will be trouble
Эй, эй, эй, эй, беда случится,
When the kidz come out
Когда дети увидят свет,
When the kidz come out, hey
Когда дети увидят свет, эй!
Mirror, mirror on the wall
Зеркало, скажи:
Who's the fairest of them all?
Кто из них честнее всех,
The good, the bad, the ugly or the beautiful
Хороший, плохой, уродливый или прекрасный?
Because it's uphill and against the wind
Против течения и ветра –
With no one there to let us in
Никто не даст нам прорваться,
Leave your thoughts and save yourself, you fool
Оставь свои мысли и спасай себя, глупец.
The digs of science, evolving into violence
Научные изыскания превращаются в жестокость,
We're not sure where the fallout blows
Мы не уверены, где разразится буря,
But we all know
Но все мы знаем...
There'll be trouble when the kidz come out
Беда случится, когда дети увидят свет –
There will be lots for them to talk about
Им придётся об очень многом рассказать.
There'll be trouble when the kidz come out
Беда случится, когда дети увидят свет,
When the kidz come out, when the kidz come out
Когда дети увидят свет, когда дети увидят свет,
When the kidz come out
Когда дети увидят свет...
Hey, hey, hey, hey, hey, what you looking at?
Эй, эй, эй, эй, эй, на что уставился?
Hey, hey, hey, hey, you want a bit of that?
Эй, эй, эй, эй, хочешь немного?
Hey, hey, hey, hey, there will be trouble
Эй, эй, эй, эй, беда случится,
When the kidz come out
Когда дети увидят свет,
When the kidz come out, hey
Когда дети увидят свет, эй!
Out on the streets tonight
Сегодня ночью на улицах
They're making peace tonight
Они несут мир и добро,
They're making peace
Они наводят порядок.
There'll be trouble when the kidz come out
Беда случится, когда дети увидят свет –
There will be lots for them to talk about
Им придётся об очень многом рассказать.
There'll be trouble when the kidz come out
Беда случится, когда дети увидят свет,
When the kidz come out, when the kidz come out
Когда дети увидят свет, когда дети увидят свет,
There'll be trouble when the kidz come out
Беда случится, когда дети увидят свет...