And you may find yourself living in a shotgun shack
Ты можешь очнуться, поняв, что живёшь в одноэтажной лачуге.
And you may find yourself in another part of the world
Ты можешь очнуться, поняв, что ты на другом конце земного шара.
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
Ты можешь очнуться, поняв, что ты за рулём огромного автомобиля.
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
Ты можешь очнуться, поняв, что живёшь в замечательном доме с красивой женой.
And you may ask yourself
И ты можешь спросить себя:
Well... How did I get here?
Эмм... Как я попал сюда?
Letting the days go by / let the water hold me down
Позволяя дням проходить мимо / я позволяю воде 1 подчинить себя. 1
Letting the days go by / water flowing underground
Позволяя дням проходить мимо / вода течет под землю,
Into the blue again / after the money's gone
Назад в синеву 2 / после того, как кончились деньги. 2
Once in a lifetime / water flowing underground.
Лишь раз в жизни / вода течёт под землю.
And you may ask yourself
И ты можешь спросить себя:
How do I work this?
Что же мне с этим делать?
And you may ask yourself
И ты можешь спросить себя:
Where is that large automobile?
Где же эта большая машина?
And you may tell yourself
И ты можешь сказать себе:
This is not my beautiful house!
Это не мой замечательный дом!
And you may tell yourself
И ты можешь сказать себе:
This is not my beautiful wife!
Это не моя красивая жена!
Letting the days go by / let the water hold me down
Позволяя дням проходить мимо / я позволяю воде подчинить себя.
Letting the days go by / water flowing underground
Позволяя дням проходить мимо / вода течет под землю,
Into the blue again / after the money's gone
Назад в синеву / после того, как кончились деньги.
Once in a lifetime / water flowing underground.
Лишь раз в жизни / вода течёт под землю.
Same as it ever was... [8x]
Точно так же, как это было всегда... [8x]
Water dissolving... and water removing
Вода растворяет... и вода уничтожает.
There is water at the bottom of the ocean
Вода есть на дне океана
(Under the water) Carry the water at the bottom of the ocean
(Под водой) Убери всю воду со дна океана,
Remove the water at the bottom of the ocean!
Вычерпай всю воду со дна океана!
Letting the days go by / let the water hold me down
Позволяя дням проходить мимо / я позволяю воде подчинить себя.
Letting the days go by / water flowing underground
Позволяя дням проходить мимо / вода течет под землю,
Into the blue again / into the silent water
Назад в синеву / в спокойные воды,
Under the rocks and stones / there is water underground.
Под валуны и камни / вода прямо под землёй.
Letting the days go by / let the water hold me down
Позволяя дням проходить мимо / я позволяю воде подчинить себя.
Letting the days go by / water flowing underground
Позволяя дням проходить мимо / вода течет под землю,
Into the blue again / after the money's gone
Назад в синеву / после того, как кончились деньги.
Once in a lifetime / water flowing underground.
Лишь раз в жизни / вода течёт под землю.
And you may ask yourself
И ты можешь спросить себя:
What is that beautiful house?
Что это за прекрасный дом?
And you may ask yourself
И ты можешь спросить себя:
Where does that highway go to?
Куда ведёт эта дорога?
And you may ask yourself
И ты можешь спросить себя:
Am I right?...Am I wrong?
Прав ли я?... Ошибаюсь ли я?
And you may say to yourself
И ты можешь сказать самому себе:
My God!...What have I done?!
Боже мой!... Что я наделал?!
Letting the days go by / let the water hold me down
Позволяя дням проходить мимо / я позволяю воде подчинить себя.
Letting the days go by / water flowing underground
Позволяя дням проходить мимо / вода течет под землю,
Into the blue again / into the silent water
Назад в синеву / в спокойные воды,
Under the rocks and stones / there is water underground.
Под валуны и камни / вода прямо под землёй.
Letting the days go by / let the water hold me down
Позволяя дням проходить мимо / я позволяю воде подчинить себя.
Letting the days go by / water flowing underground
Позволяя дням проходить мимо / вода течет под землю,
Into the blue again / after the money's gone
Назад в синеву / после того, как кончились деньги.
Once in a lifetime / water flowing underground.
Лишь раз в жизни / вода течёт под землю.
Same as it ever was...
Точно так же, как это было всегда...
Same as it ever was...
Точно так же, как это было всегда...
Same as it ever was...
Точно так же, как это было всегда...
Look where my hand was
Смотри, где была моя рука.
Time isn't holding up
Время не останавливается,
Time isn't after us
Время не гонится за нами.
Same as it ever was... [7x]
Точно так же, как это было всегда... [7x]
Oh, the twister comes
О, ураган уже близко!
Here comes the twister
А вот и ураган!
Same as it ever was...
Точно так же, как это было всегда...
Letting the days go by...
Позволяя дням проходить мимо...
(Same as it ever was...)
(Точно так же, как это было всегда...)
Letting the days go by...
Позволяя дням проходить мимо...
(Same as it ever was...)
(Точно так же, как это было всегда...)
Once in a lifetime...
Лишь раз в жизни...
(Let the water...)
(Позволяю воде...)
1 - Скорее всего Дэвид Бирн под водой подразумевал человеческую жизнь. Американцы в погоне за Мечтой тратили всё своё время (Давая дням проходить) на её осуществление, вместо того, чтобы жить. Так что Мечта полностью их подчинила себе и тянула вниз (Вода течет под землю).
2 - Если следовать первому утверждению, то синева - это та же вода. После того как кончились деньги люди опять начинают искать воду, а она лишь под землёй. Они надеются на то, что если смогут вырыть достаточно глубоко, то найдут воду, погружаясь всё глубже и глубже. Но такой шанс может представиться лишь раз в жизни!