I don't wanna mean to be rude, see,
Я не хочу быть грубым, понимаешь,
But you kinda treat her like a groupie
Но ты к ней относишься как к поклоннице.
But I'm gonna make her feel like a star,
А я хочу заставить ее чувствовать себя звездой,
You're choosin'
Ты ведешь себя заносчиво,
But you don't realize what you're losin'
Но ты не понимаешь, что теряешь.
Gonna put her up with some new shit,
Я собираюсь ей показать пару новых приемчиков,
Will you follow me to the bar?
Последуешь ли ты за мной в бар, чтобы посмотреть на это?
She can stay with you
Она может оставаться с тобой
All night long,
Всю ночь напролет,
But she's giving me the eye
Но она уже положила на меня глаз.
Sleep with you
Спать с тобой
All night long
Всю ночь напролет,
But she was sure it was I
Но она представляет меня на твоем месте,
I can tell you: think your way to fly
Я могу лишь сказать: думай, как разрулить ситуацию.
So let me take that off your hands
Так что позволь мне увести её из твоих рук,
Cause I'm gonna do something weird
Потому что я собираюсь сделать что-то безумное,
I got it, but you just don't get it, I do!
Я знаю как это делается, а ты не догоняешь, а я делаю!
Let me take that off your hands
Позволь мне увести её из твоих рук,
Cause you got a lover there, waitin'
Потому что твоя любовная подруга томится,
Lookin like she needs some savin'
Выглядя так, как будто ей нужен спасатель от тоски
Thum-ta-da-da!
Там-та-да-да!
If I take it off your hands,
Если я уведу её из твоих рук,
Don't expect to fall gone
Не ожидай моего провала,
She's tired and she's long gone,
Она устала, и она уже в нирване.
So let me take that off your hands
Итак, позволь мне увести её из твоих рук,
You should have appreciated her,
Ты должен ценить её по достоинству.
I'm gonna just please her later, later,
Я собираюсь просто ублажить её потом, потом,
Let me take that off your hands
Позволь мне увести её из твоих рук.
Ooooh...She's already feelin' brand new
Уууу... Она уже чувствует себя возрожденной,
You ain't never really had a clue
Ты не никогда не имел понятия
How to make her show that freaky side to you
Как заставить её показать свою распущенную сторону.
I'll be hopping all over her body
Я буду скакать по всему её телу,
Better that you know where I'll be
Лучше тебе знать, где я буду
She can stay with you
Она может оставаться с тобой
All night long,
Всю ночь напролет,
But she's giving me the eye
Но она уже положила на меня глаз.
Sleep with you
Спать с тобой
All night long
Всю ночь напролет,
But she was sure it was I
Но она представляет меня на твоем месте,
I can tell you: think your way to fly
Я могу лишь сказать: думай, как разрулить ситуацию.
So let me take that off your hands
Так что позволь мне увести её из твоих рук,
Cause I'm gonna do something weird
Потому что я собираюсь сделать что-то безумное,
I got it, but you just don't get it, I do!
Я знаю как это делается, а ты не догоняешь, а я делаю!
Let me take that off your hands
Позволь мне увести её из твоих рук,
Cause you got a lover there, waitin'
Потому что твоя любовная подруга томится,
Lookin like she needs some savin'
Выглядя так, как будто ей нужен спасатель от тоски
Thum-ta-da-da!
Там-та-да-да!
If I take it off your hands,
Если я уведу её из твоих рук,
Don't expect to fall gone
Не ожидай моего провала,
She's tired and she's long gone,
Она устала, и она уже в нирване.
So let me take that off your hands
Итак, позволь мне увести её из твоих рук,
You should have appreciated her,
Ты должен ценить её по достоинству.
I'm gonna just please her later, later,
Я собираюсь просто ублажить её потом, потом,
Let me take that off your hands
Позволь мне увести её из твоих рук.
We could have the best sex ever,
Мы могли бы иметь лучший секс когда-либо,
Let her roll with me,
Позволь ей замутить со мной,
I can give her what she needs.
Я могу дать ей то, в чем она нуждается.
We could have the best sex ever,
Мы могли бы иметь лучший секс когда-либо,
I'm gonna give her what she likes,
Я собираюсь дать ей то, что она любит,
Even if it takes all night
Даже если это займет всю ночь.
So let me take that off your hands
Так что позволь мне увести её из твоих рук,
Cause I'm gonna do something weird
Потому что я собираюсь сделать что-то безумное,
I got it, but you just don't get it, I do!
Я знаю как это делается, а ты не догоняешь, а я делаю!
Let me take that off your hands
Позволь мне увести её из твоих рук,
Cause you got a lover there, waitin'
Потому что твоя любовная подруга томится,
Lookin like she needs some savin'
Выглядя так, как будто ей нужен спасатель от тоски
Thum-ta-da-da!
Там-та-да-да!
If I take it off your hands,
Если я уведу её из твоих рук,
Don't expect to fall gone
Не ожидай моего провала,
She's tired and she's long gone,
Она устала, и она уже в нирване.
So let me take that off your hands
Итак, позволь мне увести её из твоих рук,
You should have appreciated her,
Ты должен ценить её по достоинству.
I'm gonna just please her later, later,
Я собираюсь просто ублажить её потом, потом,
Let me take that off your hands
Позволь мне увести её из твоих рук.