Ich pfeif mein Lied, bin nur ein Sänger,
Я насвистываю свою песню, я всего лишь певец,
Ich mache jeden Tag zum Fest,
Я превращаю любой день в праздник,
Ich spiele wie der Rattenfänger
Играю, как крысолов,
Und lache über Pein und Pest.
И смеюсь над страданием и чумой.
Und sieh nur wie das Pestweib humpelt,
И взгляни только, как ковыляет чума,
Ein grauenhafter Karren rumpelt,
Как с грохотом катится ужасная тележка.
Was morgen ist, ist mir egal,
Мне все равно, что будет завтра,
Ich dudle, singe noch einmal.
Я снова играю на волынке и пою.
Ich werde spielen,
Я буду играть,
Hörst Du die Melodie,
Ты слышишь мелодию?
Ich werde spielen,
Я буду играть.
Was morgen ist, das weiss man nie,
Никогда не знаешь, что будет завтра.
Ich stehe wieder auf
Я снова поднимусь,
Und keine Fesseln halten mich,
И никакие оковы не удержат меня.
Wem keine Stunde schlägt,
Тот, для кого не бьют часы,
Der ewig glücklich ist.
Вечно счастлив.
Dann schwank ich aus der Wirtshaustür
Потом, пошатываясь, я выхожу из трактира
Und strauchle, was kann ich dafür,
И спотыкаюсь, ничего не могу поделать с этим.
Ein Karren nahte mit Geächz,
С кряхтением приближается тележка,
Wirft mich hinauf ins Leichennest,
Забрасывает меня в гнездо трупов,
Dann wird die Fuhre abgekippt,
Затем повозка опрокидывается,
Der Achsenkarren ächzt und wippt,
Колеса кряхтят и качаются,
Der Sackpfeif und mein schwerer Schädel
Волынка и моя тяжелая голова
Schnarchen bis zum Morgennebel.
Храпят до самого утреннего тумана.
Ich werde spielen...
Я буду играть...
Dann steig ich aus der Grube aus
Потом я вылезаю из ямы,
Und blase meinen Sackpfeif auf
Надуваю волынку
Und spiele meine Melodie,
И играю свою мелодию,
Drei Vaterunser schlugen sie.
Три Отче наш сотрясали ее.