Ist dir warm, wird mir kalt
Если тебе тепло, мне станет холодно,
Rennst du los, sag ich Halt
Ты побежишь – я скажу: Стой!
Bin ich sanft, bist du wild
Я осторожен – ты яростна,
Ich bin laut, du bist mild
Я громкий, ты мягкая.
Trägst du rot, mag ich weiß
Ты носишь красный – я люблю белый,
Unser Streit macht mich heiß
Наша ссора возбуждает меня.
Du sagst ja, ich sag nein
Ты говоришь да, я говорю нет,
Und du kannst nie verzeih'n
И ты никогда не можешь простить.
Ich dreh hinten nach vorn
Я выворачиваю задом наперед,
Du zerkratzt mich im Zorn
Ты царапаешь меня от злости,
Und wir hassen und lieben
И мы ненавидим и любим,
Und wir hassen und lieben
И мы ненавидим и любим.
Du machst mich verrückt, wenn du zornig bist
Ты сводишь меня с ума, когда злишься,
Du machst mich verrückt, wenn du zornig bist
Ты сводишь меня с ума, когда злишься.
Bringst du Wein, will ich Sekt
Ты приносишь вино, а я хочу шампанское,
Und dein Zorn ist erweckt
И твой гнев проснулся,
Und ich grinse beglückt
И я радостно улыбаюсь,
Denn du kannst nicht zurück
Ведь ты не отступишься.
Ich bin Wappen du bist Zahl
Я – орел, ты – решка,
Unsre Lust ist die Qual
Наша страсть – это мучение,
Dieser Krieg ist ein Spiel
Эта война – игра,
Bei dem ich dir verfiel
В которой я достался тебе.
Du sagst Hü ich sag Hott
Ты говоришь тпру, я говорю ну,
Nein, ich sterb nicht am Trott
Нет, я не умру, бегая рысцой,
Und wir hassen und lieben
И мы ненавидим и любим,
Und wir hassen und lieben
И мы ненавидим и любим.
Ist dir warm wird mir kalt
Если тебе тепло, мне станет холодно,
Rennst du los, sag ich Halt
Ты побежишь – я скажу: Стой!
Du drehst hinten nach vorn
Ты выворачиваешь задом наперед,
Ich zerkratz dich im Zorn
Я царапаю тебя от злости.
Unser Krieg ist das Spiel
Наша война – игра,
Bei dem ich dir verfiel
В которой я достался тебе.
Unser Krieg ist das Spiel
Наша война – игра,
Bei dem ich dir verfiel
В которой я достался тебе.
Es ist schwer zu verstehn
Это трудно понять,
Doch es wird nie vergehn
Но это никогда не кончится,
Was uns treibt, was uns jagt
То, что движет, что гонит нас,
Wenn die Ruhe uns plagt
Когда надоедает спокойствие.
Weiß ich nicht was ich tu
Я не знаю, что делаю,
Und die Tür schlag ich zu
И я захлопываю дверь.
Wie ein Strick im Genick
Будто веревка на шее,
Erwürgt mich dein Blick
Твой взгляд душит меня,
Und ich lieb diese Wut
И я люблю эту злость
Und dein Feuer im Blut
И твой огонь в крови,
Und ich lieb diese Wut
И я люблю эту злость
Und dein Feuer im Blut
И твой огонь в крови.
Feuer im Blut
Огонь в крови.